朗聲四起

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 高中學生組 編號 2 號
mibetik a kamu nu malalikit nu niyazu’

amilakuyd tu sasadakayan a caculilan, amilakuyd tu sabalad, katukuh i umaumahan mikilim tu sakauzip, u cacayan a bataan ku sakasasedsed sa, mangalep ku icelang. u nipada’suan nu baki, u satabakiyay a sakatalul niyam. u kakawsan! layapen ku tabakiyay a kukay niyam, ngay malasatabakiyay a cuked nu niyazu’ kami, sadayday sa mupupu tu niyazu’. u kalabiyan a tuki, mihaming kita, dadiwen ita ku nu kasumamadan a dadiw, sadayday hanita patenak ku lukyaw nu tuas. kahemekan a kukay atu mipada’su, malecad tu misakimukimulu sanay a lukyaw. palitemuh tu adingu, namuhen ku adingu, patungus tu adingu. amana kapawan tu tuas, ibalucu’en ku nipasubana’ nu tuas.

u nabalucu’an atu masaupu, angicen ku ipabaway isasa’ay didi’tu, kalalitin ku lima katatules ku balucu’ namu, amana kasasula’cus tu tademaw. kasasukapah kamu. iayawan nu di’tu kakawsan ku masakapahay, baluden ku balucu’. u uzip ku sapisikul tu binawlan, i ayaw nu di’tu musalukyaw kamu, hamaw mapaseneng ku di’tu atu kakawsan. sacacayen ku balucu’ nu namu, misakakawaw sa kasibalucu’an, kadimel atu kadihiyi, pitengili tu ni patinaku nu babalaki ama ina. baluden ku balucu’ nu masakapahay, pizatengi pisaicelangi tu uzip tu sawsawni, amana kakasic, paicelangi a taayaw, a miedap tu binawlan asini pa’yaan ku balucu’ nu angil.

katayni ku sakapahay a selal nu niyazu’, saicelangen nu mita mudadiw musalukyaw. hay ha ha hay! hizan nipilunguc niyam, malubicay kina mihcaan, izaw ku nipatungus niyam tu tahka, mudadiw tu nu mapalaway, musalukyaw tu nu mapalaway, mikukay tu nisabalucu’an namu.

ayza a demiad saliyuten niyam musalukyaw, mikukay tunipisikul nipidiput namu ayza a mihcaan. i kalahukan, masaupu i pakayingan kami. muzikec tu papah nu tayu, pasaksaken tu papah nu paza’, nakatayni mukan tu nipatahka, awza! ayza a demiad a saupun niyam ku masakapahay nu niyazu’, tasandeb sa musalukyaw, sapakasipatelaw ku uzip nu heni, u sapitules tu nikalepacaw amidiput tu niyazu’.

105 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【撒奇萊雅語】 高中學生組 編號 2 號
豐年祭祭辭

祖靈啊!請接受我們最大的謝意,讓我們成為部落最重要的棟樑,生生世世保衛部落。青年們要精誠團結,用生命護佑部落的族人,讓神和祖靈引以為榮,要奮力前進服務族人。部落的青年階級,讓我們賣力的歌舞,唱著祭歌,跳著祭舞,報答祖靈恩澤。

日出、日午、日幕時分,我們群集廣場在祢的召喚下,日益茁壯。

文章資訊
文章年度
105
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
撒奇萊雅語
族語標題
mibetik a kamu nu malalikit nu niyazu’
漢語標題
豐年祭祭辭
文章作者
督固.撒耘
漢語摘要