朗聲四起

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【丹群布農語】 國小學生組 編號 3 號
Pali’ini Masnanava

Maaq dau ka masnanava sia ki masnanava bunun tu bunun. Maaq a masnanava ka, nitu kaupa ihaan ka’ku, haiza ilumaq, haiza amin ihaan duma tu dangi’anan. Maaq aingkaa maqtu masaiv bunun i taiklas siin qansiap. Maqtu amin mapinkangna ki bunun tu iniliskinan. Inaam masnanava masnava zami malasBunun tu isisipul, “ tas’a, dusa, tau, paat, hima, nuum, pitu, vau, siva, siin mas-an. ” uqna’uun aam masnava masipul i malasBunun tu patasan, tupa ka masnanava tu, asa ata tu maqansiap masipul imita anak’anak tu patasan. Isnavaan aam masipul tu “ ba ”, “ bi ”, “ bu ”, “ qa ”, “ qi ”, “ qu ” siin “ za ”, “ zi ”, “ zu ” tu isbabazbaz qalinga.

Maqansiap naam masnanava itu taikiqabasan tu sintusasaus, isnavaan aam tas’a sintusasaus, maupata dau tu; “haiza dau tas’a qalua na ansaqan i bainu. Aupa nii dau aipa maqtu tisuknu ki bainu ta a, musqa dau aipa tinqading a bungu mudaan. Isnavaan aak bai “ pisdadaidaz ”. Taqu’an aak bai naak tu. aupa madaingazin aak, makusia aak tusasaus ti ma’insun inaak mailalangna. Maqtuang amu nitu panpungul i inaam madadaingaz tu sinhihiqin.

Maaq naak a Maitama ka a, maisnava zaku tu; “ Katu sisili ki mapipiqa tu bunun mudadaan, na ula’an amu istaa. ” Qabasang nii aam maqansiap tu asa qana nitu sisili ki mapipiqa siin ma’at’at bazbaz tu bunun. Aupa na ula’an amin. Isnavanin aam tamatina tu maqasmav kuzakuza, minqansiapin aam laupakadau. Matumasqing aak ilumaq masnanava zaku tu tamatina siin masisituqas.

Isnavaan aam madadaingaz itu mailantangus tu islulus’an, pinhamuun aam malastapang ihaan lus’an Malaqtainga. Maaq dau ka malastapang un a, pistaqu duma bunun i anak’anak tu ngaan, siduq, a taqu ki qainanup siin mapakakavas pa’is tu kainikuzaan. Masamu tusmang bazbaz. Aupa na saduan i diqanin, nakatamalun amin i duma bunun.

Na malastapang aak patan’a muu tu ; “ Hu! Hu! Hu!, tuza dau tu, uva vaz’az, asa dau tu, mal ma nanu, namin’uni ma sial bunun. Uka du ma, na’isbaz baz, taingkana’ian. Hu! Hu! Hu! ”

107 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【丹群布農語】 國小學生組 編號 3 號
論教導者

老師是教導的人,能夠傳授智慧與知識,也可以導正人心。教導我們讀數字。唸布農族語文字,「ba」、「bi」、「bu」、「qa」、「qi」、「qu」「za’zi」、「zu」。

老師會唱從前的歌謠,一隻螞蟻要扛一粒花生,由於無法承擔,只好歪斜著頭,因為扛不動。祖母教唱惕勵歌,鼓勵我們不要忘記老者的勸慰。父親教導我們,不要模仿跛腳的人走路。耆老教導我們古時祭典,在射耳祭時,讓我們參加誇功宴,告知別人自己的姓名、氏族,獵物數量。

文章資訊
文章年度
107
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
丹群布農語
族語標題
Pali’ini Masnanava
漢語標題
論教導者
文章作者
余榮德
漢語摘要