kamasulesulem a djemaljudjaljun amen i tjumaq, qivu ti kina i ljeljeng izua sinipakaleva nua markakedriyan i qinaljan tjanusun, aya. “ sa-u pacunu a sema papiliman. ” Aya. samalji aken sakevaik isauniuni a pacun, izua qinpu a cemavu a pigalasu, kaku su vengtjan a galasu saku pacuni, namapeljuq anga maqaqiziqizing a luli. “ a-yu, kasinu aicu a luli ” aya ken a napasa samalji.
sepaqenetjan aken tua kinakakedriyanan. nu seljavak men tua qemudjalj nu pulavalavai a i gakku, tjalja malevan a kakedriyan, inika amin a malaing a varung tua kivangavan a kipaqudjalj, maqati uta a remacemcemalan a ljemulju tua djaravaravac a kipaqudjaqudjalj a marka luli. nu liyaw anga nia qinpu a luli, niakacuin anga pasatjumaq, izuanga a sandjamain nu kaiv a i tjumaq.
Tucu a qadaw, vilivililjan anga qadaw taigakku, uri pulavai anga tua kaljavuceleljan, djaremdjemdjem a uta qadaw, kemasi kadjamadjaman a patjemasulem. a kakedriyan i qinaljan, kamangtjez anga a kemasi gakku tiamadju, pai madjadjaladjalan tiamadju savaik a kiluli a djemaladjalan, tevteveljen a kiniluli sapeljuqi a kudrakudral a galasu, sa kacui a pasa kiukayan, a uri sikingking a pavai tjai buksi aya. inikaken a kemljang turi kukudain anga aicu a marka luli, azua ljinulju a kasikadjalanan a luni, inika nanguaq a tjakanen uta, ljakua lemeva aravac aicu a kinipuvarung tu pakaleva nua nua kakedriya.
namaya tucu a kinananguaq nua i qinaljan i kacalisiyan, nu kaljanemaneman tjara sekanen itjen a mapuljat, nu izua a nema nananguanguaqan tjara tjasikamamamamaw.
寒假的最後一天,天空下了整日的毛毛雨,課輔班的小朋友,結伴沿路找蝸牛,將白色袋子裝滿,帶回來要奉獻給教會、牧師,雖然不知道如何處理蝸牛,內心卻好感動,如同上個禮拜天清晨一樣,有姐妹帶著初熟芒果來教會奉獻,我驚訝地說:「現在才二月初,怎麼會有澄黃的芒果呢?愛文芒果不是才剛開花嗎?」這位姐妹解釋說,這是九月開花的龍眼芒果。是第一批的初熟果子,獻給神、分享給大家。部落生活就是如此,總是想分享給其他族人。