朗聲四起

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南排灣語】 高中學生組 編號 3 號
pakatua kaqulidan a kiljivak

izua kai a patjara kiljivak a namayatucu, “ a kiljivak rukiqadiljan, a kiljivak rupaulan, nu izua kiljivak inika patalaq, nu izua kiljivak inika kizenger, nu izua kiljivak inika misakemudan, nu izua kiljivak inika kemuda tua naseminiyaq, nu izua kiljivak inika saljinga tua manguaqan nimadju macidilj, nu izua kiljivak inika kirivu a penaqetelengan, nu izua kiljivak inika rukisasusu tua nakuyan nua zuma, nu izua kiljivak inika tjenglai tua nakuyakuya; mavan a kaqulidan a kakudan a katjenglayan, kemalja kiqadiljan tua nemanga, kemalja masaluan tua nemanga, kemalja mapuzangalan tua nemanga, kemalja mitemezenganan tua nemang a penuljat. a kiljivak patje palalaut. ” palemek tu namakakacukacu a saluan, a puzangalan, a kiljivak, a masan tjelulj. qau palemek tu makakaizuazua azua masan tjelulj, izua a saluan, izua puzangalan, izua uta a kiljavak, ljakua a tjaljamasan paravacan taicu a masan tjelulj, mavan a kiljivak. saka aicu a kaqulidan a kiljivak uri patje mamiling aya.

saka izua a namayatucu a kai uta: “ulja ken a amin a su sinisuqeljev tua su varung; saka a su lima ulja amin aken a su qinevet aya. aicu a parekatjenglai nua maresudju namaya tua macai a pasa pupicul a pasa kezen; a pucimed tua rengecan namaya ta i selem a pasa reminekutj.  azua parekatjenglai namaya tua mirengrengreng a sapui. a  zaljum inika makasevus tua parekatjenglai nua maresudju. nu izua caucau a saljinga a sema sauzaiyan a kivalit tua parekatjenglai, tjara masan ngeli timadju. pai aicu mana namasan senai tua namarkatjenglai a uqaljai katua vavayan. saka itua tjakinacemekeljan, tjaparavac anan a pakeljan tua patjara kiljivak. ita tja kinacemkeljan a tja kama a tja kina, maqati tiamadju a kipapuljat a kisamulja a masa aljak, kemasi kakedriyan a kilalaing a pakitulu tua mareka aljak, a patje meqaca tiamadju saka patje maqati anga a mareka aljak a kisumadju tua kemudanga, anemanan a tjaparavac tua kaqulidan a kiljavak.

108 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南排灣語】 高中學生組 編號 3 號
真愛

什麼是真愛呢?「愛是堅忍的愛是永恆的。」信心、盼望,和愛是共同存在,而最重要的卻是愛,而且永遠長存的就是真實的愛。論到男女之間的愛情,願你的心只向我敞開;願你的手臂只擁抱我。水不能息滅愛情,洪水也無法淹沒。家庭的親情,家中的爸爸媽媽願意付上一生的努力,照顧、教育,直到孩子們成年獨立,有甚麼比這個真愛更為寶貴。

文章資訊
文章年度
108
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
南排灣語
族語標題
pakatua kaqulidan a kiljivak
漢語標題
真愛
文章作者
蔡愛蓮
漢語摘要