113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南王卑南語】 國小學生組 編號 4 號
nanku kaput kana palribak na takesian

a temakakesi ku driya kana palribak na takesian i, makabetraan mi na sakaputan. na karamisasayan i, adri marisarisan tu kakuwayanan. marekasagasagar mi sakaputan.

i Tata i, mames ramu. amawna, an garemay i abalu lra dratu ilremesan.

i Abin i, saigu semenay dratu senay dra mumuan. marayas ta kilrengaw dra “ naluwannaluwan… ” kema.

i Anan i, apelr dra nger aw saigu pakabulay dra ngai. raemetr temakesi temililr. amawna, puru adri kirungutr tu dradrek.

i Asin i, an paturu dra kiyakarunan na sinsi i, tu pakutrekutray pasekadr pakabulay tu kinikarunan. salaw semangal na sinsi dar.

i Taata kay Sukudri i, a maaapi. salaw bulay dra pinitrangaran. raemetr meladaladam aw saigu tremuritruli.

i Alin i, salaw mangai. amawna, raemetr dra kiyakarunan. aw sagar pulrang dra risarisan.

i Awidr i, bulenan aw mutralatralaw tu trangar. amere aw misaeruwan tu indan. salaw bulay tu tinililran.

i Alaw i, kurenauwan dra bangesar. matrina tu lrengaw an marengay. adri ta driya menau kantaw i, kurengaway lra tu lrengaw.

i Sinting i, adri sadru dra ngai. an kikarun dar i, pakutrekutr aw pakabulayaw. salaw amere.

i Senten kay Asem i, sagar mukasa malinay. amawna, an madradrikulr i, marepakalrawa aw mapapingitr dar.

i Alan kay Amuy i, raemetr semelrap pakabulay kana takakesian. amawna, puru maratrang temakesi. adri dar pakasekatr dratu tatililran.

i Asiw i, asatr aw bulay dra pinidradrekan. i Aping i, bulay tu pinitrangaran aw ulane.

i Ayang aw i Ahung i, amere adri sagar kimadrayar dra trau. an menau kana sinsinsian i, temiung dar.

i Kayaw i, sadru tu kinalradraman. amau na sagar menau dra marekamenimeni dra tilin.

i Tingnan i, mutralatralaw tu trangar. ulane lra kumuda i, saigu muarak aw saigu parekudakuda pakasaeru dratu kaput.

mikiyakarunan mi lra peniya. ulraya na kiyakarun i singki. ulraya na kadru i Balangaw kiyakarun. kasareereedr naniyam inukasayan i takesian.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南王卑南語】 國小學生組 編號 4 號
我的小學同班同學

我讀小學的時候,全班共有二十個同學,我們的個性各不相同。

Tata是個容易生氣的男孩,但是很快就會忘了不愉快。Abin,很會唱mumu的古謠,總是「naluwannaluwan…」的唱著。Anan個性溫和,說話柔和,學習認真,但身體較弱。Asin總是把老師交辦的事情認真徹底的完成。TaataSukudri是對很漂亮的雙胞胎姐妹,功課好,會畫畫。Alin雖多話,但做事認真樂於助人。Awidr的臉又圓又白,個性安靜溫和,寫字漂亮。Alaw很帥氣,聲音大,總是人未到聲先到。

Sinting沉默寡言,個性溫和,做起事來認真徹底。SentenAsem又喜歡在一起玩,又喜歡吵架,總會大打出手。AlanAmuy很認真打掃環境,但功課待加強。Asiw高又身材好,Aping圓嘟嘟,長得很漂亮。AyangAhung都很沈默,遇見師長只會點頭招呼不會出聲。Kayaw知識豐富,喜歡閱讀各類的書籍。Tingnan有著圓圓的臉龐,雖然胖嘟嘟,但很會跳舞,總是逗樂同學。

我們現在分散在城市或是家鄉努力的工作,好懷念小學的生活。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
南王卑南語
族語標題
nanku kaput kana palribak na takesian
漢語標題
我的小學同班同學
文章作者
林朱珮
漢語摘要