asuwa driya, nanta kinakadruwan kadri Taiwan i, miraaraat na drenan. na enay i kali, burelluwan, inayan i, trillaw aw sadru a garamegaman. ayaw na bali. matrina na dare na aumayan. na trau na muwauma, paragan dra ruma i saninin kantu uma. kalleayan menau dratu sinaleman.
kantu ruma i saninin i, ullaya tu puwaegungan, puwalliyungan, puwaterekukan. a danaw benaaw dra kuraw. ullaya tu bakabak semalem dra kulang. dra akanan dra patraka, dra kuraw, dra kulang i, mekan kantu binaawan kantu sinaleman. salaw sadru tu akanan aw inanabayan tu dradrek.
an mulelep dra lung nantu binaawan na terekuk i, tu pakanay dra kamangull na lingkiw. payas inaba. an tu karatraw dra samekan na siwsiwwan i, tu sabesabay dra iyam, payas inaba.
na trau na muwauma i, saigu dra marekudakuda dra tralun dra puwatremel. asuwa driya, uniyan dra ising. an kualeng, an kurepanana, tu putremelay dra tralun tu nanayan. salaw sadru tu kinalradraman dra manay driya a maidrangan a asuwa driya.
idri na gareman na manay driya i, kalleayan a trau dratu kinabaawan. amawna, pakakuwatis dratu kababaawan dra trau. tu puwatremel kana paisingan i, amelli a tralun. a dinawadaway.
driyama, sadru lla a kualengan. na akanan, na bali, na enay i, miyaibull peniya. amau na kemadru tu alengatan dra trau. aw mulelep lla dra lung a trau, na garamegaman driya kandri kana ti-ciw.
kudakudayaw i karuwa padranga kana lung. idrini i, amau tu kiyaangeran dra llallakan garem. maruwaya marebeliyas tu bulayan kandri kana datar i Taiwan.
從前,山翠綠,水清澈,生存著各種生物。山風清香撲鼻。土地寬廣,就在農地上蓋房子。養著家畜家禽,種著多樣的菜。食物很豐富,大家身體都很健康。務農的人很懂得各種保健藥材,生病或受傷都是就地採藥草治療。
人口變多,高樓及工廠林立,耕地變少。山禿了頭,山風不再清香撲鼻。現代人生活奢侈,破壞了環境生態,食物、空氣與水都受污染。這是要去思考如何珍惜環境,讓這塊土地變得美好。