朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【丹群布農語】 國中學生組 編號 4 號
Mapasnavaa!

Tupa dau ka istaiklas tu, asa ata bunun tu nitu misbu mapasnava. Namaszang masanglav tu ilu’ un tu, masinahaan imuut sinasput, mastaanang ismuut tu masanglav daingaz; maaq a kuli un a maisnahaan danum tinas’i, a mastaanang danum tu makazhav daingaz. Maqtu a lukis pin’uniun ladung, maqtu a ngula’ pin’uniun via, maqtu a hikuki ihaan diqanin kusbabai, maqtu a qatu mudadaan ihaan danum daingaz. Mavia tu namaqtu aingkun minmaupata i? Aupa nii ka bunun mimisbu mapasnanava ki duma tu miniqumis.

Maaq dau mapasnava a, sia ki na’is’insihal i sikaupa ka bunun nastu ti. Nitu sia manuqa ispalatpu’ ki nastu ti miniqumis.

Nitu minkalapat munludundaingaz a, nitu niap tu sikaskuaq ka ludun tu kaidaqvasan; nitu munhaul haan vanglaz a, nitu niapin tu sikaskuaq ka dalaq a kaikatpalan; maaq i nitu tinan’a istaiklasan bunun tu sinpasnanava a, nanitu niap tu sikaskuaq a taiklas tu kaiqansaipan. Maaq a uvavaz’az tangis a mamaszang a qalinga tan’aun, mindaingin a, minvaivin intaa ka tinangis qalinga, aupa mavaivi’in intaa ka paisnava’an tu kaisalpuan.

Anatupa aak tu tastuqanian mililiskin, a nitu makusia maputuq tu zikaang mapasnava, nii a inilikinan namima’az. Haiza bunun a mindaungku saduu mavia tu nitu munhaan madaqvasan saduu i? Ihaan ata madaqvasan makadangkaz, na usaduan a bunun mita. Maaq i luklas a, pakilaviun a sing’ava luvluv ta, maqasla ka qalinga tan’aun i bunun. Haiza bunun mapiqa a, maqtu aipa nitu mal’uu tunlaihlaih mudadadaan; haiza bununa nitu maqansiap linqaul a, maqtu aipa tunqatu, tasban i danum daingaz.

Haiza dau ka luqi a kasinuk, ihaan puspus padan, minsuma qana luvluv daingaz a, muqalqal a sinuk, musziq a sinatua. Nitu tupa tu nii a sinuk a masihal, tisia tu nii a sinuk a maqtu ita’un matas’i. haiza tas’a lukis, ihaan ngitngit tal’ia, madauqpus istaa lamis sauhaan hungku nastu, aupa na’sas usiza’an i dunum quud. Haiza maduqlas mahasum tu hanan ihaan misqang taaq tal’ia ka, aupa na’uka bunun maqtu mushu istaa, siza istaa.

Paqpun, asa ata bunun tu kilim i na’iskasihalan anak’anak tu sinpasnava.

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【丹群布農語】 國中學生組 編號 4 號
勸學

智者言,不要停止學習。不登上高山,就不知天有多厚;不走下河床邊,就不知地有多厚;沒聽過智者之言,就不知智慧有多深廣。孩子的哭聲相同,長大後生活習性不同,這由於是教育有所不同的緣故。站在高處,別人會看見我們。我們聲喊的時候,聲音隨風送去,別人很清楚地聽見聲音。跛子可以搭車到處遊動,不會游泳的搭著船橫渡大水。

我們要學習善行。與好友相交,我們也會變好;我們靠近智者學習,我們也會變成智者。

文章資訊
文章年度
114
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
丹群布農語
族語標題
Mapasnavaa!
漢語標題
勸學
文章作者
余榮德
漢語摘要