朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【丹群布農語】 國小學生組 編號 1 號
Makilavi Ki Iniliskinan

Haiza mita tatinitini bunun anak’anak tu iniliskinan, nitu dau mamaszang. Maaq a iniliskinan un a maisnahaan anak’anak is’aang minsuma, uka duma bunun maqtu lisdangaz mita miliskin; Haiza bunun miliskin tu na’asa mintaisang, a nii suu iniliskinan makilavi iniliskinan suu; haiza bunun miliskin tu na’asa minkanguhu, a nii suu ka iniliskinan makilavi; haiza bunun miliskin tu na’asa minsinsi, a nii dau ka is’aang asa minsinsi.

Qabasang tamatina ma’insun uvavaz’az tu asa tu minuni sinsi, min’uni kumu’iing, na malhaiza’an dau masihal tu iniqumisan , na niin tu miqdi. Haiphaipin ti, maaq a minkumu’iing siin minsinsi tu bunun tutuza dau tu madia’in. Az’az amin ihaan kaku’ siin kukusiu kuzakuza.

Maaq dau ka iniliskinan mita un a, kanasia vininkiu’an, sainidu’an, kai’asa’an minvaivivaiviuvaz’az, mainduu’, madadaingaz,  dau ka iniliskinan maszang, haiza dau ka inislubanNaupa ki maaq amin dau ka iniliskinan un a, maisnahaan imita is’aang sansuma. Maqtu kanasia imita saniduan, pinhaiza imita taiklas siin qansiap, tudipin ata maqtu mapintas’a imita kaitamasazan kuzakuza. Haiza dau ka tatini bunun saduu tu maqalas a lumaq, tupa dau istaa ka is’aang tu asa min’uni ising, na maqtu’in min’uni haiza’an tu bunun, naniin maszang tamatina tu miqdi ka iniqumisan. Maupata isiata is’aang miliskin, muqa tu nii istaa is’aang kapimaupa isiata iniliskinan, muqa aipa maszang matataisaqang tu bunun.

Aupa maaq a taisaq un a, maszang qaningu, nitu maqtu damuun mapinsia; nitu maqtu sakun, muqa pistataqaz i is’aang mita. Maaq i kaupa is’aang miliskin a, mavai tutupa, asa tu pin’uniun anak’anak tu iniliskinan. Maaq i min’uni’in imita tu iniliskinan a, naminhaiza’in a tamasaz pakuzakuza ki imita is’aang. Tanama miliskin tu; Maaq i namin’uni ising a, asa ka paisnava’an tu tasban pitu qamisan, madia a na’ispasnava, nitu maqtu kamimisqang isngai ka  is’aang suu, isvai ka tamasaz suu. Asa tu maisnakingaab sauhaan minsiin a isuu tu iniliskinana.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【丹群布農語】 國小學生組 編號 1 號
追隨心志

人有自主的思想,各自不同。從內心而來,沒人可取代。有人想當兵,想成為護士,想當老師。從前父母親鼓勵孩子成為老師、公務員,現在都從事各種工作。人的思想會變,孩兒期、年輕時、老年人的思想各有不同。思想自心中而出,可歸正看法,強化心智與常識,才可集中執行能力。

止於思考是不夠的,若能成為我們的思想,身體才有動能。耆老們鼓勵後輩:「有很好的思想,就散發出來!強化出來!執行出來!」

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
丹群布農語
族語標題
Makilavi Ki Iniliskinan
漢語標題
追隨心志
文章作者
余榮德
漢語摘要