iku ckelli ka iké Teldreka, tikka na ico masi sakura margi bila ni ka sipnugu. iké na drekerle, ikaragere na rgerge, madro na ngatu, amani ckelli ki ni.
i ku drekerle ka sakura kɨkɨ madalame mua lakadro na akange tkasuludru si apasɨ matatedédra bsɨbsɨ, drekerle tuména kulingu, adringi erenge ni angatu tuména gosu. besbes ni tacilane, sakura margi na ki dredrememade. acilé rena ubémdana ki dredreme, ama ni kini skagini ckeleli.
madala me kɨkɨ na rgerge, adia iké na kaidang, talacengatomma, sobbré na matusu, kalatinsa, makadédanga, pomdro na tmamenge apararu made, kalapane, utingisi na gingigingi mdilenge. pumadru na gingigingi apalalu made api kane, kalapagalra, angpara drekle ka pomdro ma soro, mui ni na kalacera, pomdro na mkatamné. malimeme si la ka ngilngili. apulalu made sukulra nga.
我的家鄉在花蓮東海岸,是一個寧靜美麗的部落,有小溪、山丘和森林。清澈的小溪中有魚蝦螃蟹,無風時如鏡,風起時波光粼粼,令人心曠神怡。部落四季風景各異,春有野草莓,夏有紅葉與龍眼,秋有紅色野果,冬有柑橘等水果,酸甜可口。傍晚夕陽映照溪水如畫,稻穗低垂,炊煙裊裊,飯香四溢,構成一幅溫馨的田園風景畫,滿滿低垂的稻穗,部落裡家家戶戶炊煙裊裊,不時飄來飯香。