朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【茂林魯凱語】 國小學生組 編號 2 號
mgkadre ku liséli

Muni ka lalili. maka si iké na makadre name,iké ku sulteneme. maimuru na inpicu emce, laki sidame kua, buikeke dria na maragina inpice.

sivili name nga gakko. mamulisidria inpicu, la mosobaka kua,sumanai mamulisi kua inpicu su. nu bré thé ma keke sua maseleme kua bicilingi maragi ka inpicu kidri msobakakeke “mulsi musu inpiculi. sumanai miadaké . Muni masleme msdoaka “sumanai maksuanga bélémaksua, si kutumé yasu? msulmu keke msobaka  mangicingici sua” muni maceleke, sesavien makulra the ki dredremeli. iligu keke bicilingi bké ni sisiya lapak dredreme keke, yane nga nubianga keke muni kisdame, masleme kua.

abeleinga cengle ni nkua ki nina nakusu mkuathe tmacasu? la tilila keke ninana tumidriamia, latumé né ki nina, oliokai miti lalita, ali sumuni ka sumanai midra nga sua! nakusu mseme driala driokai miadria, kékéna sessa impicu. bongu na lali magi kidri? bicilingi li bké ni nina, iyo makeke, nakusiya nga muili gakko suma nai ma keke Muni na makara gi nga ka kna me.

ké ta gakko, iké dra makadra ka theréne, gokai mita makadremiti tommata ki dri. duruta pakdredreme lalita liokai mia miti, makaragi miti. maragimia sakéta.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【茂林魯凱語】 國小學生組 編號 2 號
與好朋友爭吵

我和Muni是很好的朋友,但偶爾也會發生爭吵。記得有次上課她忘了帶筆,於是急忙向我借筆,我挑了一支最好的給她。

放學後,她發現筆遺失了,便很抱歉的對我說:「對不起,我不小心把你的筆弄丟了,我會買支筆還給你。」我聽後生氣了,說:「道個歉就可以了嗎?」Muni也生氣了,說:「我已經道過歉了,也說要買支筆還你,你還要我怎樣?」我很生氣的說:「我討厭妳!」。這一天,我的心情非常不好。

放學回家後,媽媽見我心情不好,問我發生了什麼事。我把經過說了,媽媽聽後對我說:「朋友之間要互相體諒與幫助,我相信Muni是不小心弄丟的,也向妳道歉,妳不應埋怨她,要能接受她的道歉,為了一支筆而失去一位好朋友是很不值得的。」我覺得媽媽說的很對。第二天,我去學校向Muni道歉,我們兩個人又和好了。

在學期間,同學之間常因衝突造成誤會,發生爭吵與矛盾是難免的,只要我們站在對方的立場思考,互相體諒,就不會影響我們之間的友誼,更讓我們的友誼增加。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
茂林魯凱語
族語標題
mgkadre ku liséli
漢語標題
與好朋友爭吵
文章作者
陳勝
漢語摘要
督固撒耘