Haiza’ qabas bunun munludun tincaang i’ na’uka’in paluciuq maqmut, maupa’i nanu a bunun dii mis’av a, saduu ki lukic da’ingaz a, nii’ang maitalaq i caang a, la’upa icaan qapu ki lukic masabaq, icaan micqang bulva. Maaq at bunun dii ka, macmuav madaing a qalinga singunguuq masabaq, nii tu qanciap tu haza’ idaza’ i lukic dii tumaz kasinuk, haiza’ tau ka takbu. Maaq at takbu a, ngiasngias i masuqzang, tupa ka madaingaz tu namunastu caak kilim i kaunun, tuzatu mudaukdauk ka madaingaz munastu a, saduu ki bunun inastu singunguuq masabaq, katdu’an i tumaz a tupa naip tu, qumicang i’ baqicang.
Tupa ka daingaz tumaz tu, pikau’un aipi a namaqtu paka’un i takbu, milickin naip tu, maqtu ama’un, tuza tu ama’un cia mundaza, kacaanin sinuk napaka’un i takbu a, uka i na’istatluq i bungu.
Mungaus a madaingaz taqu ki takbu i samu tu maqma’aq a nii tu maqtu kaunun, ananqa taqu’an cia tu, ma’aq tumaz tu takbu a, nii tu maqtu ma’un bunun tu taki’an, maqi kutmang ma’un a, natistakbu i madikla tu takbu. Maaca ma’un i itu bunun tu ima ka, na’makakazhav; Maaca ma’un i itu bunun tu dalapa ka, na’ uka’an tamasaz mudadaan; Maaca ma’un maiqutian tu laac a, nanii tu maqtu sauha’an lapaavan tu ludun; Maaqi ma’un icia bunun tu bungu ka, namintaimang.
Maaq tu kanaqtungin madaingaz tumaz bazbaz a, musuu madaingaz munastu caan lukis kilim lakda na’istaktak i bungu bunun, siza’an i punuq paka’us takbu. Tutuza’in a madaingaz tumaz tu minsuma angkuc lakda, tu’upa tu kalinuqusqus, kalinuqusqus, sintupa tu na’mata’laq i bungu.
Minkailac a bunun sababaiv tu i’icaqa dangi’an i, kuacuna haiza takbu i tumaz, minsuma’a daingaz a patisu’an cia makucia tumpu maticangcang a bungu, aupa talti’un nii’in idaza ilukic i macmuav madaqvas a, muaz naip ma’un i takbu’ tumaz. Kikilimun i tastu lumaq a, hamuq idaza’ iququ lukic, mucuqisin mun’acang taqu bunun tu, ama’un caak tumaz mundaza lukic, tan’a tu makua ca tumaz masnava icia tumaz tu takbu, maaq a maqtu kaunun ciin atusamu’un. Paiskatudipin bunun sisili tumaz tu haiza amin iskaka’un tu samu.
傳說有位布農族人上山檢拾杉木,以便黑夜時照明,但因為醉倒路中,不知不覺地被熊馱在背上,搬到樹上預備餵其小熊。母熊比手劃腳的告誡小熊說:「小熊不得吃臀肉,若吃了會生出畸形兒。若吃到手肉,身體會不耐冷;若吃腳趾肉,則不擅走路;若吃到腰肉,則無法攀越雪山;若是吃了頭肉,則頭腦變笨。」
母熊告誡完畢,就爬下樹取石頭欲搥人頭,但那人已驚醒立刻跑回部落,將這事告知族人,開始有關於吃肉的禁忌。