朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 1 號
Pali uni Bunun tu Minanah vali

Itu Bunun mailantangus tu palihabasan tu ininpakalivan. Aiza tupatu masa habasdaingazang dau hai dusa dau a vali. Idadaza dihanin musasais sanapav sanvali mas dalahcin.

Aiza dau tu tastu hanian minpakaliva tu cinghuzaun. Isia tastu hanian, aiza tastu mapadangi madas mas uvaz. Kusia huma munghuma at pasabahun a uvaz ubuh dadaza sia hansal. Pisainun naicia sia tanngadah lukis tu navung pasapalan mas maisapa.

Taunasianin taunghuvali hai aupa mabahis daingaza vali, at, islunghu in. Cina hai macinsu mai aupasia uvaz ubuh cia sadu, musasu tu namapasusus. Masa taunasian saia sia tanngadah lukis tu navung hansal hai. Cinhuza cina tupa tu; ai-iu! Maviatu uka uvaza tu! malala saia tamacia. Tupatu:, maiskava minsuma saduavi! uka imita uvaz tu! Tama hai cisdadan amin tungna sia tanngadah lukis cia sadu haitu? Cinghuza amin tu! maviatu maupacin tu? nii amin haiap tu cismaza? Isaincia naia cintangis tu mikuabin tu maupacin hai , cisha! aiza tasa.

Manauaz tu sisiun mun’apav sia maisapa cia, masikakiv sadu naicia. At, siah’sup ngadah sia hansal cia isuka. Cinghuza naia haitu sadu a tama hai, macinsu saia tupatu.” Saicia imita mai uvaz ubuha! amuhangsia kazin min’uni sisiun cia. Cis’uni tu mabahis daingaz a vali at, taispatazun saia taisbusluikun. Auphasia kazin min’uni sisiuncin.

Masa ta aza cina hai mastanin tu makuang daingaza isang at. Paimangmamg tangis tu pa tu, kalakinang tu uvaz ubuh cin”. Tama hai masubnuh daingaz miliskin tu namapikua minbas. Si’ailun saicia cina tupatu, katu makuang isang nakudip saikin minbas”. Tuzatu kulumahin naia tama hai macinsu ka uni busulkavi na adasun is’pitbas. Masa mudan saia kudip tu namapitbas vali mapataz hai. Matkakiv saia masuaz izu tu tastu taklis sia lumah tu tananausg. Musasu madas saia tu tacini uvaznanaz. matkakiv cinacia tupatu, “mastatalaku. Taunasianin ludun daingaz daungkav mastan ihuhu tu ludundaingaz.

Aupa mabahis daingaza vali niitu mahtu u’aiskuan, siza naia mas mai’asik tu lisav isdudung mslutbu, tuza tu aipincin pinumpin tu hamisan maupacia idadaza ludun kaupahanian mastatala mas vali tu sanapav nataibasun manah. Dungzavin taisandun tasa itu vali mata taipsitun, minunin laupaku tu buan. Sainhai itu Bunun ininpakaliva tu palihabasan.

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【郡群布農語】 國中學生組 編號 1 號
布農族的射日記

傳說中過去有兩個太陽,輪流出來照耀大地。一天,一對夫妻帶著嬰孩到田裡工作,將嬰孩放在田埂堆上用獸皮鋪著。中午,卻發現孩子不見了,突然出現一隻蜥蜴,他們驚慌失措,但爸爸認為那隻蜥蜴就是孩子,是太陽將孩子曬乾了,於是,他們決定向太陽報仇。爸爸馬上製作弓箭、武器要去攻擊太陽,在家前的院子種下了一顆柚子樹,並帶著另一個孩子上山。

他們過了幾年的奮鬥,終於射中了一個太陽,天空只剩一個太陽,另一個變成月亮。

 

文章資訊
文章年度
114
文章編號
1
文章組別
國中
文章語別
郡群布農語
族語標題
Pali uni Bunun tu Minanah vali
漢語標題
布農族的射日記
文章作者
顏雲英
漢語摘要