Maaq at bunun qabas a maduu matin’un i pusut, kucia kaliiv kinduunun tin’unun n, tupaka binau’az tu, nii tu manau’az a huluc i matuus maduqlac. haiza tu tas’a diqanin, munha’an nai quma ka, saduu ki qavit, tupa ka binau’az tu, ai! mastan manau’az a patas i qavit dii, tupa tu aupa simulun pacili a patas cia ki. Tupa ka qavit tu, nii tu maqtu i madia naak sinkukuza. tupa ka bunun binau’az tu, langat i Namuhiav, tupak a madaingaz qavit tu, duuq cia ki takbu naak ca simulun? Manaskal a bunun binau’ az i haiza a maqtu pacili’ an patas.
Tudi ip tu pacicili’in dau ka, maaq at takbu i qavit a nii tu panduu bicukbicuk, madikla pacili’ an mapatas, miliskin a binau’az tu, sambuti maluquc a nani’in huhuzang, macialin pacili’an, tuza tu luqucunin a, madauzugin mapacili matatas. Tunganin a saduu’an cia ka sintin’un, tuza tu mastaan manau’az saduu’an, musuu masuangi takbu qavit, kuacuna nii’in a sinluquc takbu qavit bicukbicuk, samuq i mataz a takbu i qavit.
有位布農族的婦女很會織布,她看到一條百步蛇,身上紋路非常美麗,想把母的百步蛇借走,但母的百步蛇說:「可以借孩子來仿照紋路,織完後要還我,因為孩子還在吃奶」。族人說沒問題,並依照紋路來織布,但小百步蛇坐立不安,婦女把小百步蛇固定起來,織到一半時,發現小百步蛇已經死了,母百步蛇要帶走小百步蛇時,非常生氣。因此緣故,布農族與百步蛇曾有過一次人蛇大戰的事發生。