朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 國中學生組 編號 2 號
Talikuan

Maca Taivang ti’ qabas a, nanu’ dangi’as ngaan tupa’un tu acang is talikuan. Maca talikuani’ nanu’ a nai malancas lukic cina mumuut mintasal maca kapupuaqin, na mintasalin a nai amin kusbabai. Altupat i’ica haan dalaq Taivang ti’, maltutuuc nai saduu’an kusbabai, mantan manau’az sala saduu’an ca talikuan mangki’ maca kusbabain. Mantan madia’ sala ca vaivivaivi ka talikuan ha’an Taivang ti’. Na maiza munha’an paat saba mutda’ ta’. Alminanan ca ta’ata’a ka talikuan mangki’ dangi’as macial sala tan’aun a mastauluu tu ngaan.

Maca acang is Bunun Takitudu ki’, maupa Ququaz ciin Buqaiz, mantan madia’ sala ca talikuan, daqat maiza ca patungaanun nai ka talikuan. Uutu nii’ tu mu’amin patungaanun ca cikaupa ka talikuani’. Maca mataqdung a talikuani’, maiza kang kini’ maipipia ta’, mavavaivi ca matataqdung mangki’ amin. Maiza ca mamasqa’, maiza ca takikiuc. Nii’ tu maszang amin ca tasan nai. Uutu mu’aminang kini’ tupa’un tu “taqdung”. Maiza ca maupas muut ca kisanglavan, maidusa’ang kini’. Tupa’un ca ta’a tu “tacu’,” Maca ta’a ha dangi’as visvis a’, tupa’un tu “dusa’visvis”. Maca tupa’us Bunun tu “vasang”, maiza maidusa’ang kini’. Mapusqaiv ca tasan is ta’a, ua’ maqaihac ca tasan is ta’a. Maiza ca mabulav tasan a talikuan, Mataqdung ca kauskaus is cia, tupa’un ca ngaan tu “dusa’tikic”. Maiza amin ca tupa’un tu “tamana’ciin bulav”, Maca maiza ca tasan cia maqatumu maupas mata’a’ a, na tupa’un ca ngaan cia tu “mata’.“

Maiza amin malasmaduqlac a talikuan, haiza paat ca visvis cia, daqat tupa’un tu “paatvisvis”. Maiza amin ca talikuani’, maca panduu ha, nii’ tu pantipul ca pani’ icia, niit liliva’ maupas makulapha’. Daqat tupa’us Bunun tu “kulapha’ “. Maiza amin ca malasmabulav mamasqa’ sala ka talikuan, tupa’un tu “muung” ca ngaan icia. Maiza ca niit liliva’is lisav a talikuan, tupa’us Bunun ca ngaan cia tu “lisav”. Maca madangqac ca manququ’ is pani’ a talikuan, maiza maidusa’ang kini’. Tupa’un ca ngaan is masqa’ a’ tu “taikimpi’. Maca ngaan is takiuc a’ a, tupa’un tu “kukinpi’,” Maiza ca talikuan titi’ti’ saduu’an maca kusbabai, daqat patingaanus Bunun tu “titi’ti’”. Maiza amin ca maququin cina mapupusqu’ sala ka’ talikuan, tupa’us Bunun ca talikuan mangki’ tu “siza’is’ang”

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 國中學生組 編號 2 號
蝴蝶

臺灣有蝴蝶王國的聲譽,隨著春天漫天飛舞,無所不在。蝴蝶計有四百多種蝴蝶,都有它們可愛的名字。

部落蝴蝶相當多,黑色的鳳蝶都稱它們為taqdung。有的(青鳳蝶)我們都稱它們為tacu’,青鳥蝶,我們都稱它們為dusa’ visvisvasang大紫斑蝶和淡紋青斑蝶有兩種。條斑豔粉蝶dusa’tikic,鉤粉蝶tamana’,黃蝶bulav,永澤眼蝶我們都稱它們為mata’,雙尾蛺蝶paatvisvis,網絲蛺蝶kulapha’,箭環蝶mung,長的像樹葉的就話lisav。白粉蝶duqlac,橙端粉蝶taikimpi’,環蛺蝶叫titi’ti’,蛾類則叫siza’is’ang

文章資訊
文章年度
113
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
卓群布農語
族語標題
Talikuan
漢語標題
蝴蝶
文章作者
洪文和
漢語摘要