Tupa ca madadaingaz taqu tu , maca laqaqaibas Bunun qabas qanup a, panha’anin Tankiman dalaq mangka’ ca mantavananvali ita’in. Maca muqaivin ludunludun is Tankiman dalaq mangka’ a, na kaca’anin qaputung is Danumtaqdung dii. Maiza ca sinpatuqna ka qalinga ta’azaun tu, maca iha’an qaputung is Danumtaqdung dii ha, tinluslusan qanvangmuut, iha’an ta’ ca nanu’ acang daingaz is tismumuut, malcikaupa ta’ dau ca qanvangmuut ica’an ta’ kavivila’ is danum, daqat maca Danummataqdung dii ha, kaupa qamisan niit samusamu na mining’ac tukuc.
Maca Danumtaqdung dii minaba’av munqanu’ munbaq mangka’, makamicqang laqai’ is vaivivaivi tu ngaan a dalaq, maca danum dii ha mungunu’ amin isqumic is bunun cina iskucias qumah. Maca minaba’av ca Danumtaqdung dii munqanu’ a tangausang laqai’ acang is Qalavang, tupa’un ca ngaan is acang dii tu Pantaii’, na muqnin laqai’ acang is Siteq, tupu’un ca ngaan is acang dii tu Inangu’. Maca munbaqin tukuc is acang dii ha, na laqai’in acang is Bunun, tupa’un ngaan is acang dii tu Ququaz. Uutu na madia’ang ca ngaan is dalaqdalaq mangki’. Maiza ca tupa’un tu Qais, Quluqulu, Sima’un, Tisau’, Taimu’, Lileq, Acangququaz, na panca’anin Pita’. Ica’an ti’ ca nanu’ taqdudutas laqsaz ciin bunuk.
Maca laupin ta’ ca Danumtaqdung dii ha, muqnang minaha’an Buqaiz dii, pakakumbu’ is kinai’an masatu’ is danum punha’an Vatan aiza, maqtu’ daqamisan pindaduus danum na kavila’as taingtungu ha’an Vatan dii, ka’uniun amin islaincus kikai’, na mintingki’ nita’ haan Taivang ti’. Maiza amin ca tupu’un tu Takivatan tu miniqumic ica’an ta’, makucia ka nai amin is ning’av Vatan dii sicial is iniqumican nai, sikadang ka nai amin is taintungu kacuiis na isqumic nai.
卓群布農族人最北邊的獵區是在tankiman這帶,翻越Tankiman山區是濁水溪的源頭,傳說是水鹿和其他動物群居繁衍地。濁水溪由上往下流是居民重要的資源,先經過其他族的部落,接著進入布農族人的部落曲冰-地界、蝌蚪谷、新部落、舊部落,才進入到武界攔砂壩,穿越武界,流向信義鄉的地利、雙龍、人和,續往水里、集集進入平源流進海洋。
從武界挖水渠引進日月潭,帶動了日月潭的觀光,帶來了電力的發展,在地有邵族,也帶給他們生活及經濟的資源。