朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 高中學生組 編號 3 號
Sinpasnava’ is qalinga nita’ a Bununi’

Maca munha’an quma kuzakuza cina munata’ kavivila’ a, na tan’a tuza’ is tismumuut, luqai’, kukua’ tu’i’ia. Uuca minais’angta mamantuk manalulu nai, sinpasnava’ is ma’az naupa ca qalinga mangki’, na minqanciapin ata tu ala sintukua ca sinsiling ciin sinqaquang mangki’. Mu’aminang kini’ talmaupa’anin nai paluluklac patataqu, pasisaupak a nai makumata’ pananava’, makuhubung ta’aza antalas sinpasnava’ a qalinga. Maca sintu’ia nai ka qalinga mangki’a, ala patan’a taqu tu sinkama’az ca maupa dii ka sintu’ia, na ala sinkama’az ca maupa aiza ka sintu’ia. Maca maupa mangki’ mantan macial sala tan’aun a sintu’ia cina sinsisiling a qalinga ha’an talmamaupa ka aidalaqan ti’, tupa’unang kini’ tu sinpalabazbaz a qalinga. Maca qalingas maitastuqumican a mama’az mangki’, cia ti’ ca ala nanu’ qau’ is maitastuqumicana mama’az mangki’ uskunun ispalaqanciap cina isiqumic.

Maca qalinga nita’ a Bunun, maqtu’ iskucia palaqanciap is alminanan a mama’az, maupa’i ispalaqanciap palabazbaz Diqanin ciin aidalaqan ti’ ca qalingas Bunun. Maqtu’ amin ispalatataqus alminanan a miniqumic ha’an dalaq ti’. Malancas iniqumican, sinluluc’an ciin sinsusumsum, sintusauc, sin’iungi’, pahuvaiv is sin’almantukan, sinsaduu’an, sinpismantukan, ciin sintinan’an.

Maca qalingas Bununi’ a maqtu’ pu’inun is maitastuqumican a bunun, makucia ituskun a qalinga dii palaqanciap is alminanan a mama’az, makucia pakamaszang a sinhuzangan pasnava’ is is’ang, makucia maszanga pismantukan maskakiv tu na masikuin it ickiun.

Daqat maca qalingas Bununi’ a, nanu’ iciat maitastuqumican a Bununi’ tu ituskun a paisnava’an ciin sinpapacqal, iskucia patanam pahuvaiv is painava’an ciin ituskun a pismantukan. Uuca mucqa’ naupa maiza tatdiqanin, uka’in is Bunun ha’an dalaq ti’ maqanciap makucia qalinga dii pababazbaz, na maqtu’ta Bununi’ tupa’un tu malaqumicang? Maca iniqumican nita’ Bununi’ a, nii’ qana tu asat tutuza’un patundaan is tal’maupa’as Bununi’ a iniqumican? Nii’ qana tu asat min’anak’anakta Bununi’ patutuqnas talmaupa’an, na maqtu’ta Bununi’ malaqumic sauqabasqabas?

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 高中學生組 編號 3 號
我們布農族語存在的意義

各種動物聲音,代表著什麼樣的意義。這些音量和聲調的規律,想必是它們互相溝通的方式進行傳遞聲音。這些美妙的聲音就叫做語言,「語言」就是同種類之生物,構成相互理解的溝通基礎。

布農族人的語言是更多元的溝通工具,不僅是與天神地靈的溝通、與大地萬物的生命傳遞語意。透過生活、祭儀、歌謠、 舞蹈,交流觀念、交換意見、傳遞思想等。族語促成族群存在的方式。假設有天,不再有人會應用這個語言,那麼布農族人還算是存在嗎?

文章資訊
文章年度
113
文章編號
3
文章組別
高中
文章語別
卓群布農語
族語標題
Sinpasnava’ is qalinga nita’ a Bununi’
漢語標題
我們布農族語存在的意義
文章作者
洪文和
漢語摘要