朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 國小學生組 編號 2 號
Pali ciat malhaqu

Matan asa ca tuqasnanaz inaak munludun malhaqu, qanglac a cia taqu zakun tu haiza tatsaba ca sinpadangi ki cia ka haqu ha’an ludun, anaqat asa tu daqdaqanin munludun mahiqiv is haqu, maupa’i maca mucqa maiza ca tinishaqu ka mama’az , maca nitu ususu’un saduu siza a, namahiav sala minpuhuq ca mama’az.

Haiza tatdiqanin, munludun azak mahiqiv is haqu a, haiza ca ta’a vanis tishaqu, qaitu ni’ang mataz ca vanis, maldaukang miqumic santatau’hul, pismantuk azak tu na pikukua qa, maupa’i minpungul azak madas is bucul, siza azak is lakda isbatu, nitu taipatazun ca vanis, pismantukin azak tu haiza qana ca via inadas inaak a, ususu’u ku sintasal ca via mabatus vanis, tuza tu matustus sala panaha’an mumudan is vanis ca sinbatu ka via, tudiip matinsu mintasal ca tiquc a, mudaukdauk is’uka’as is’ang a matazin, pihanu ku qaluup malading maluquc a ama’u ku mudaan mulumaq. Mantan manahipdaingaz ca qudasnanaz inaak tu saduu zakun mama’ is vanis mucuqais mulumaq, tupa tu nanudau azak maszang cia tu talmindu qabas malmananu qanup.

Haiza ta’a diqanin, tantatau azam munludun qanup, kaha’anin ludun, saduu azam is ta’a ka qanvanglibus, tupa’uku ca tukzazaku tu ka’a tu samu palilibas. havunu ku ca tatini ka bunun tu kamiminga munha’an qaidip aiza mahavus qanvanglibus, maca tatini ha namuntambaaq ta, ma azak a na’iha’anti malasung is qanvanglibus, ka’ang tu samu mapanaq, maupa’i na mucqa muliva manaqis bunun, tudiipin ca paslaqai’in itun ca mama’az a maqtu’in misnahiku manaq. Saindu’un zami manaq ca qanvanglibus, qaitu uka sadu’an ca sinpanaq a cavis, samuqat matustus sala panamicqang is suksuk ca painaqan.mu’amin azam manahip sala ca is’ang,maupa’i upanaqan azam is madaing sala ka qanvanglibus.Maupa’i masauqbung sala ca qanvanglibus,anaqat pa’ancacaisun zami mama’ mudaan mulumaq ca pinanaq a qanvanglibus, utu kaca’anin lumaq mantan manahip ca tastulumaq inaam manpasduu zamin. Maupa’i haiza ca pinanaq a qanvanglibus.Mu’amin azam tastulumaq musqun pisnan

 

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卓群布農語】 國小學生組 編號 2 號
論放陷阱

本文敘述放陷阱,哥哥放陷阱的過程及巡查陷阱的經過。背獵物回家時,阿公說我遺傳他的力量。有一次三個人上山打獵,看到一隻山鹿,我跟一個人說你輕輕地到山麓背後去趕;再跟另外一個人說到我對面,讓山鹿從中間跑走。但是不能朝向牠射擊,也不能往中間射擊,免得誤射;讓他超過我們,才能從背後射擊。結果我打中了,我們檢查山鹿屍體時,找不到彈痕,才發現剛好射到肛門中間,當然找不到彈痕。我們輪流背山鹿回家,家人都很高興。

 

文章資訊
文章年度
114
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
卓群布農語
族語標題
Pali ciat malhaqu
漢語標題
論放陷阱
文章作者
何美玉
漢語摘要