朗聲四起

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國中學生組 編號 3 號
akanaenai

ona’i ’aamadhalae, dhona’i dhidhapenai Oponoho omoanai ooma lronge’e. mani poanai vecenge, tai, pahai, mairange, lelepe la taramonahe, tavolrolo, karidhange, lredhekenai.

lo ceve’engadha lo maalolohongadha, mani pomadhonga mani alranai ’italeke. dhona’i ’a kasadha dhona’i akanaenai. lo moamao ooma mani kasi’i acilai aamecaemao, lo ikidha ’i mairange, tai, taramonahe, aa’o, opoamao icivi. odholrokanai ka tokaahaaha’ae dhona’i aamecaemao acilai mani alra poamao to’asolro’ae lo ikimao ’i ooma. lo ikimao ’i valrio, mani poamao ’i aa’o ringiringi. lo ikidha ’i alopae, ka’ange, mani poamao okame alakai lo pi’amao aana’i ’a ’anoalreme lo konemao mataadhi’i.

niikaodhoadhiname timo, ka opoakanai ka potimo. opi’anganai dhona kipotimo kone. la ka polringaokanai, to’inilraonganai. oha’anai mairange, tai tokakanekanaenai. ’ina’i valravalrae omi’a kanekanenai katalrisie maramaramao.

lo maerekenganai ’i va’oro, mairange kone, opoanai coloko vecenge, pahai. mani dhaace ’i a’olalai moa lroikiikisi mani poamao palripoco kone.

lo olopodha a’olalai mani poamao tolivee’ao vecenge, pahai, omece ’iadhodholro’o. lo ’asika’olomao, olo movalravalraemao, poamao coloko ’i pahai mani poamao topa’ange ’i vecenge palripocomao ’i votolo mani amecemao. lo movalravalraemao lo ’ataoaoanaemao, lo maa’amao oamecemao dhona.

olo kaladhodha’olae lo ivalrivalriomao, kioamao ooma, mani alra ’i tai, ’i cipi topa’alraemao pakapacai mani poamao tokotoko toovongo. mani poamao acilai cicio li’olro poamao topelrepelre mani poamao potacolokae. lo madho’ongadha mani alramao dhokoi opii’amao palripoco ka’ange, lelepe, palripocomao. mani kanemao mataadhi’i. ma’inomao omece movalravalrae dhona. idhopelemao dha’ananae kone.

aikinai kavalriae, ’inikakamamainai lronge’e, poanai polravo vecenge, mani alia’anai pahai, lredheke mairange, tai, mani aliali’a lelepe, karidhange, makatamalie, ’inikakamamai kone. mani laponai ove’eke, ’inicacolonai, to’adhamadhamai. olo dhomanae, mani dhapelenai toka’aka’ange lroikiikisi mani alra o’i ka’ange to’adhamadhamai. mani alopo a’olalai, malra o’i alopae to’adhamadhamai. dhona ka olangaikanai ka to’onai, okaodhiname paiso.

114 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國中學生組 編號 3 號
我們的飲食

介紹舊萬山的飲食種類及烹調方式;以及不同場合有相對應的傳統食物。

文章資訊
文章年度
114
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
萬山魯凱語
族語標題
akanaenai
漢語標題
我們的飲食
文章作者
林惠娟
漢語摘要
參考齊莉莎(Elizabeth Zeitoun)、林惠娟(leeve kadhalae) 2003《我們不要忘記咱們萬山的故事:過去的回憶》,語言暨語言學專刊甲種之四。台北:中央研究院語言所籌備