puniq qani ga maki nanu imi nya cqa qnxan na ita Tayal. ita laqi kinbahan mwani ga, ktayux ta puniq ga uka nanu baqun ta lmnglung. us lga, maki qnxan cyunga hiya ga, maki nanaq imi nya. pungan ta ke na tyaba kawas pinquyu maha "ktalan ta cyan mnahu mseloq lga, mica qa cyan mqyanux son ta ita Tayal".
ana maki inu, musa mqumah ini ga musa qmalup, iyat ga maki muyax, ini naha calay pongi puniq qani. baha hmcwa, maki puniq ga mica qa mqyanux cquliq. ana nanu lomun ta ga, s’agal ta puniq. phapuy uyi ga si ga pnahu ta puniq, mica qa mnuqil hnapuy ta. lhngan mqatung kayal lga, puniq qa spilax ta.
nanu qnxan ni Tayal maki cka rgyax cyunga ga, ini pisang mwani, uka rengki spilax naha. nanu mica ini phkangi ciyan tgtanux lhngan qa cquliq. uka calay kbaqan lga, magal hecing ptungan naha ro puniq nya qa spilax naha la. knerin na Tayal ga piyux calay yaw qa ptyawun naha. masoq mtiyaw qmayah ro sinpuyut muyax lga, nanu tminun pala loyi. ana si pski gbyan mtiyaw qa knerin Tayal. hecing qani uyi spilax naha mica qa baq tminun ro pungan qutux qutux muyax si giway maha “tong tong tong” qa qongu naha maki kya cka lhngan ini ga hyuboq saniq, si qbaqi maha mqniyat calay qa knerin cinmuyax qani.
火之於泰雅族來說是相當重要的,從長者的口述中我們可以知道火之所以重要,那是因為在傳統的生活裡,視火如同看見生命的延續。
早期泰雅族人生活在山林中,當時沒有電的供應,到了夜晚也就不怎麼外出。除非必要,他們就會取二葉松點燃成為火把來照明。以前的泰雅婦女白天忙完農事及家務之後,接著就是織布了,一直到夜晚,而二葉松就是她們最好的照明來源了,有了它,婦女們才得以繼續織布。在夜晚或者是清晨時聽到「咚咚」的織布聲,由此也可以讓人知道這戶人家的婦女是多麼的勤勞。