朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【拉阿魯哇語】 國中學生組 編號 2 號
siangusipa ariatʉkʉrana

riatʉkʉranaku ia ihlaisa ucani mavacangʉ hla miahlivihlivia angahlahlana, ihlaisa mʉmʉa ucani mavacangʉ ucani pihlingi, ihlaku ia ihlaisa siacacihliisa kani’i pihlingina. karʉkʉhlʉ mʉcʉkʉhlʉ mahlukua ariatʉkʉrana, tumatimahlakia ucani tarʉana mariatakahlai pisiarina malitʉnʉlʉ pakiaturua tammutuvavʉrʉnga, timahla ia tamuucu mahlahlatʉra.

mʉcʉkʉhlʉ miungu sipangʉhlʉva ariatʉkʉrana, taramasaihlaʉ kumakitakia aucaucani hliupucua tavahlihla rangacʉ matavuhliuna murumita marun ahliacuvungaku, tamuucu mutual pahlu samahlʉmahlʉngʉ. hliasasarʉ ’ahlivi sipangʉhlʉva ariatʉkʉranana, rianʉ vuici matavʉrarʉ ’ahlivi, hlaka taiacu miaungua ahlakahlamara. ma ’ilikusu tavahlihla angacʉna, mariaititia hlarangirangi cukahlangʉta, maci miungu takuacaniaʉ ari apusiri hlarangirangi cukahlangʉ rumahlaʉ, kumakitakia ahlahlalua ahlahlaina kirahlʉmʉhlʉmʉ kirangangahlʉ mukakakua naani, musiri patakʉ mavacangʉ hlarangirangi cukahlangʉna, apailʉngʉsa hlarangirangi cukahlangʉna.

muhlusuhlusu mukakakua rʉrʉmʉna, ihlaisa hlitamahlʉmahlʉnga ariatʉkʉrana, ta’iaraisaka hlamunaʉ lumili apuruhlu, tam sihlangʉ tapaʉisa, pulʉpʉngʉ hlitamahlʉmahlʉngʉ ariatʉkʉranana rumahlaʉ, mukakakua uruamitana, miungucu pamavacangʉ tʉkʉ parana, parana mitahlahlʉ, naanina tamuucu maranarʉ, ucani takuangahla takʉlʉkʉlʉkʉ upatʉ hlimiungu tacʉpʉnga, maci miungu tarisia miatahlahlʉna, maru kani’i parana mitahlahlʉna tamuucu hliururahlʉnga laʉlaʉvʉ umaiiapʉ hla matumuhlu langʉlangʉ. maniki taisa maranʉrʉa parana mitahlahlʉ, pasahlusuhlusua hlakana’ana tapilʉpʉngʉ, mapapihli sialangahla tarʉana umiiapʉ. ma aisa parana mitahlahlʉna, ihlaisa sipiataʉhlʉkaina, taluvaʉlʉ umiiapʉna, naani ia mataingalʉ tumahlaʉa cucu’u pasaulaula’a, pamahlʉmahlʉngʉ atʉhlʉngʉ, naani pi vahliungu sipacaca laʉlaʉvʉ, marumʉmʉa laʉlaʉvʉ vahliungu mauvavaʉlʉ, kani’i mʉmʉa ia hlaka siangusipia laʉlaʉvʉ umaiapʉna, ihlaisa mavacangʉ.

kuucaniia ariatʉkʉranakuna mavacangʉ, marumana matumuhlu mavacangʉ siangusipia, pi mavacangʉ siusuaturua liliunga, marumana takualangʉlangʉ pakiaturuana pulaʉvʉ ihlahlamu. marapihlia siangusipiku kani’i mavacangʉ liliungana, tamuucu pausakisakiri. marumukuaku mavacangʉ ariatʉkʉranakuna, taisa pihlingiku.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【拉阿魯哇語】 國中學生組 編號 2 號
我的校園生活

我的學校是豐富的知識海洋,更是快樂又溫馨的大家庭。

走進學校大門,一叢叢紅色的牽牛花散發著清香,校門兩側的圍牆上爬滿爬山虎。牽牛花的後面就是迎風飄揚的旗,每次升旗時,只見幾位高年級的哥哥姊姊踏著正步走來,將鮮豔的國旗升上。旗桿兩邊的榆樹,既可遮雨,又能遮陽,更美化了校園。

再往裡走就是教學樓,由於剛剛粉刷過,就像給教學樓換了新裝。樓頂上插著國旗,就像給樓房帶上了美麗的皇冠。走進教學樓時,耳朵里遠遠就灌滿了同學們的讀書聲,真讓人如痴如醉!

參觀完教學樓,再往東走就來到了操場。每到運動會的時候,操場上便揮灑著同學的汗水,他們總堅持跑完全程,為班級爭得榮譽。操場中間的足球場,就是課間活動時最熱鬧的地方。這兒既有同學們的歡呼聲,也有嘆氣聲,都代表著生活的豐富多彩!

我的校園不但景色美,還有豐富多彩的生活,有舒適的學習環境,更有老師培育著我們。我為我生活在這樣的大家庭而自豪,我愛我美麗的學校我的大家庭!

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
拉阿魯哇語
族語標題
siangusipa ariatʉkʉrana
漢語標題
我的校園生活
文章作者
游仁貴
漢語摘要