朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國中學生組 編號 3 號
kala’aomae apasolate

ona’i arongongadhiname maava’i dhona ’Aomo, pi’amadhalaenga tovalrevalre’ae. dhona’i apaokelangadha valrio lropengenga o’i valrevalre’ae talrodho, mani oiname i valrionai. ona’i ’Aomo aoadhiname Oponoho, ka omi’akai ka menenga ma’apicongo tapasolasolate, taka’aomo, taposavo’ovo’oe la tapi’api’a alrace. ona’i kala’Aomae maeaea ’aomo mani poelrelre masolrialria pasolasolate, ka’aomo, posavo’ovo’oe, pi’api’a alracenai. mani alriname i aolrolai sorovo poa ’aomo. mani pato’iline linanai “amopasolatemita laalakenomi.”

dhona’i ’Aomo alriname voa’iname solate, okaodhona tasolasolatae. omalriname vilivili moa poa tangadhae mangese mani alranai apoto poa tota’ele mani ikinai toloholrae pasolatiname. aoanganai akadho’a caili, mani pasolatiname lo maelre. olo aanenga a: “omeca kaolo, takilrongo” mani iiname dhona’i ’Aomo. mani pii’a tasolasolatae todha’ane mani pii’a tota’osarisariae. alropengengadha tasolasolatae todha’ane omoanganai akatolro caili solate. otaramangelenganai la ka’epate kalrima dhona’i vanidho, mani tosanganai la ka opoakadhiname ka pasolate
veavecahae la toalrai tasolasolatae.

lo pasolatedhiname, olriho’okanai ka sialalra, otovinai lo dhomanae. okolodho alakai a olriho’okanai vaha. lo idhanaenga mani kalrakasenai moa solate. mani dhaacenai moa ooma anopapalra linanai. mani poiname vo’oro po’ivo kamosia, mani pakaniname dhona’i ’Aomo, mani vaa’iname kipingi. mani kadhalamenganai moa solate.

lo pasolatedhiname, lo pato’odhiname a’ia’ipi, kaeaea “ici” miadhiname, mani poa “nii” miadha akadho’a.

dhona’i ’Aomo alranginame o talriho’o poiname apadhe’edhe’enge, poa Toladhekae, Tongodhae, apa’ikalromalromale, pa’aovaovaha. dhona talriho’o ova’aidhe eme’emelre, ta’akaea, akadho’a, akatolro.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國中學生組 編號 3 號
日治時期的教學

說明日治時期日本人到舊萬山,當時只派一位日本人負責聚落的老師、警察等角色。日本人如何在聚落教授日語,也會召集三個聚落的族人舉行說日語比賽。

 

 

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
3
文章組別
國中
文章語別
萬山魯凱語
族語標題
kala’aomae apasolate
漢語標題
日治時期的教學
文章作者
林惠娟
漢語摘要
參考齊莉莎(Elizabeth Zeitoun)、林惠娟(leeve kadhalae) 2003《我們不要忘記咱們萬山的故事:過去的回憶》,語言暨語言學專刊甲種之四。台北:中央研究院語言所籌備處。