朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國小學生組 編號 2 號
alracenai

ona’i aikinai ka’Oponohae, dhona’i taikienai dha’ane ali’aamadhalaenga dhona’i dha’ane mani paocongocongolo dhona’i takataka lalake. dhona’i aidhi papicongo todha’ane. odholrokadha ka iki dhona’i kadha’anae. ni’idholroadha matakataka dhona’i avai odholrokadha ka idha’ane. odhaace o’i a’ivivai acakelae.

ina’i lo paorikinai ina’i alrace i dha’ane, lo ialracedha i takataka aolai lo ialracedha “Lakadhaalaelrao” lo miadha, dhona’i aidhi a omalra i “Lati’ielrao” mia poalrace. lo matolrodha i a’olalai dhona akatolro aolai “Lapadhomalrao” omia poalrace. odholrokanai ka aparamaramao dhona’i alrace dha’ane. alakai lo iasemao poalrace dhona’i dha’ane ocao a ka olriho’okamao. lo ma’apicongodha dhona’i alrace dha’ane, olriho’omao lo poalracengadha dhona’i ocao. omii’a ana maesale Oponoho kaiconganae.

olo pa’aeladha dhona’i aidhi todha’ane, matapoae colo ta’adha’ane, palriho’o i cinekelae aelanga papicongo lani iimae mia.

lo toalalakenganai, amopasopalraniname linanai poalrace i lalakenai. la ina’i apoalracenaine lalakenai linanai alracenai aamadhalae. lo dhomanae a “amopoamita poalrace i ahaneli alraceli” omia. ina’i lalakenai a amodhoolro malra poalrace i valravalrae pa’atakatakanai alraceni. lo poalracenai apa’apicongonai tailai la ka’olo poalrace. takaCelevake a ka’olo alrace, Leheai a tailai alrace. Tainengerao, Samoatoko la Samoakai ina’i katolro alrace a aamadhalae alrace cekelae.

lo poalracenai apa’apicongonai lo maolrolainai lo maolohongai poalrace. lo pa’alilrolainai poalrace a tapi’aaeni ialrace maolohongai. ona’i akalroolaini lo kisialalra matapii’aenamaine poalrace totakolra. lo maolohongai mani katapii’aine kisialalra lo pato’omao tapi’aaemaine poalrace totakolra. Dhipolo a mataadhi’i alrace. lo paolini mani poamaine maDhipolane mia poalrace.

olo acakelaeni i tailai valrovalro moani ka’olo aolai acakelae, ova’ai dhona’i takakocingai i apavalrolo. lo ikidha i molrimolritae, aramohamo, ciare adhi’i, livase, dhona’i a ova’ai potairahare. la mani dholro moa acakelae dhona avai. la mani dholro poa tailai alrace poalrace toalakengadha.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【萬山魯凱語】 國小學生組 編號 2 號
我們的名字

說明家名、人名的命名方式與規範;以及與身分不同者通婚時,如何通過傳統物品取得身分平衡的規範。

 

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
2
文章組別
國小
文章語別
萬山魯凱語
族語標題
alracenai
漢語標題
我們的名字
文章作者
林惠娟
漢語摘要
參考齊莉莎(Elizabeth Zeitoun)、林惠娟(leeve kadhalae) 2003《我們不要忘記咱們萬山的故事:過去的回憶》,語言暨語言學專刊甲種之四。台北:中央研究院語言所籌備處。