kikay kokobaw ka ta’ikanini na thabathabae ’avavaane ’asawbo, si la ’ikay dyane kica’owane kengdringi “ ka gako ”. tacekecekelane na thabathabae ka la’ikay dyane kica’owane na sa kawdripi na gizice, myana. sa’akamolo tawmoma, salwalopo. na sawidrakeale, la kamani ko maodrange boboo na thabathabae na sawilegese, sobiili ko bengka ta ko tayanini ka ta’ikane.
ko booane kongadavane na cakobo ka amani na taamangesale sikaima ta’avalakanidra na sa’oalay no ’athabaenga miyani ko ta’iywboanini kenglringi, ano leleapini ka ’akamolo maykoco, no masongonga ka lamece na kiyae na ca’ebe si sapa’a mwa ’ikay cakobo ’asawbo, kenglringi kica’owane na ma’akakwanga, akotidike’eini kica’oane ka amani na waalopo kyaka’aka’ange moadrakeale ’akamolo kica’owane na sasoisoi’i. lakica’owane na taiyanimade no ’acoaimade, la’isolay ’ikay cakobo makavasale na asongane, no myasi’anenga ka lasivii mwada’anidra pasopaa talinyanane ’akamolo, ano pakelayninga ’iegeege ko cavilidra lapaepenge ko ma’akakica’oa’nidranga ko kengdringidra ladoo pobwale ko pawvikaini laso pakileve ko tomosiname ko odranginame kasa’oalane mya, laso doo so’ana’anakane paepengenga kake ko ma’aka kengdringingamya.
no ’iegegidranga na maposale na cavili ka laso’avagay cakobo paepengenga ko kica’owanini no ’athabaengamya, no doongami bebee ko tacekecekelenidra mwanga ’akamolo walopo sapalangane, tikadringay ’asa’oalaynga, laso sikyaodro doo soi’i na baa ’asika’olo pasopaa nakay tacekecekelanini, lwakebe ko tacekecekelanini. amani kikay sabobooini namiya na maodrange ni ’awcaw pa’ingcege igo’o bebe na da’anini mathaai na ma’aka coaw nga mya.
青少年會所是部落的集會中心,具備「學校」的功能,用來學習生活技能,如:農耕、狩獵、漁撈等技能。為耆老教導部落青年祭典儀式、文化傳承的重要場域。
早期15、6歲的男孩進入會所接受成年訓練,白天協助家中工作,夜晚攜食物、被褥前往會所學習技能及祭典儀式與做人處事之道。練過程嚴格,需通過頭目與耆老的考驗,方可完成訓練。約在20歲時離開會所,象徵成年,可保衛部落、從事生計或成家,是族人文化傳承與成長的重要階段。