朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【邵語】 高中學生組 編號 1 號
ruza

kahiwan Thau a kataunan isa wazaqan a shirshir numa mathuaw manasha. Puzi, Tarinquan, Su’iin, Hungqu, Ruruk, numanuma mulhthkiz Thau a kataunan. maqa isa wazaqan a shirshir numawan tatata wa taun mulhthkiz itia sa ruza. maqa kahiwan uka sa barimbin, numawan ya amusaran patungruza, naak a taun isu’iin, matungruza iaku ya mutusi Puzi, numa ya amutusi Hungqu matungruza mani.

thuini inai Zintun a ruza mathuaw manasha, kanuniza antu miazai tu kahiwan a ruza. thuini a ruza pasain izai balis kinalawa. kahiwan iamin Thau a ruza pasain shakish a kawi kmalawa, numa pashtay thau a ruza antu tataal, ianan langqisusay, ianan mara’in. maqa thuini itia suma wa shpuut mzai “antu mumamuqmuq mara s kawi” “ata tu ara s kawi ya pinruza”, numawan Thau a ruza min’uka.

ita kahiwan thau ikai kmalawa ruza, mashtay itia ruza, numa makilhm kawi mathuaw mara’in, mara’in a kawi ya kalawan mita wa ruza, mashtay mulhthkiz tata wa taun mashtay itia sa min’ananak izai a ruza. Thau musui hudun riqariqaz sa kawi, numa makilhimkilhim shduu minruza sa kawi, makundur numa mara’in maqitan a kawi. lhiklhikin numa puntunuqin sa kawi, numa puntunuqiza pasain paqit lalasin, numa maqitaniza kalawan iamin tabraqan sa kawi. ya pinruza tata wa furaz shduu painan. mindahidahip thau mani, ususuunan mita ushawan.

tu kahiwan Thau a tanatuqash tmulhanaz izai lamara’in a ruza zain “Malumu”. numa s izai “Malumu ” tu Thau a suun a ruza, ya amilhungqu sa thau mita min’ananak a ruza muqay laturu, panbalabalay tata wa taun milhugqu, latusha wa thau numa laturu a thau. “Malumu ” dadu mathuaw maquliush numa mara’in a ruza, numa panbalabalay ya putuan sa pazay a qaunu, numa izai mapushaz a thau mulhthkiz milhungqu “Malumu ” shduu painan.

numa munruza ita ya amuntua, ayuzi, binanau’az mashtay mafazaq munruza, amututusi iamin ikai fariw sa akaanin amusui Qabizay numa munruza iamin, numa amushtafari mani munruza sa thau, ya masapuk sa rusaw munruza mani. mashtay a thau mapakadaidaz mathuaw maqitan a ininthawan.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【邵語】 高中學生組 編號 1 號
獨木舟

以前很多邵族部落在湖邊,如 PuziTarinquanSu’iin所以幾乎每家都有獨木舟,沒有車,出門只能划獨木舟,當時有一艘很大,可容納20人左右的公有獨木舟「Malumu」,還能放農耕用具,而自家的獨木舟約只能坐一家人,當時人人都會划,很美好,出門都需要靠它。獨木舟有大、有小,也有樟木做的,族人去山上找尋樹材,選大一點的加工,約一個月左右才會完成。而現在的遊艇是用鐵做成,跟邵族的獨木舟不同,獨木舟快消失了,因為現在不能隨意取樹材製作。

 

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
邵語
族語標題
ruza
漢語標題
獨木舟
文章作者
高榮輝、陳玉聖
漢語摘要