a awatr ziya ulra a sasa a alrak mingadan kani Haku, i tainataw mu, kuwaleng zi minatray lra, i temamataw mu, masalr mi’azin za kazazuwa, zi mialrak za ma’inayan, tu pungadanay kani Ameng. izu na venulas kani tainataw mu, salaw lraman kani waditaw, i Haku mu, kemazu sahar kani waditaw.
izu na venulas kani tainataw mu, kana ulra lra i Ameng mu, ’azi lra sahar kani Haku, marayas nu iniyan i ruma’ i temamataw mu, tu pavavi’asaw za zanum, tu padaderuwaw, tu paidapaw zi tu pavase’aw, tu pauwayaw i dawilr mukuwa semilreva za zanum, zi tu pakikawiyaw… sazu atu kiyakarunan.
nu iniyan i ruma’ i temamataw mu, nu maekan i Haku mu, tu pasiyaway kana siyaw na iniyan za emaeman, ’azi muwai paekan za ’alum za kulang. nu kuwaleng i Haku mu, ’azi kamenana’uwan, zi tu kaselruwaw ziya zanu ratrang mu, kitukuwalaleng u, i Haku nu kuwaleng mu, mukuwa ziya kikaruna, nu piwariwari mu, nu ’azi tu lrepiti mu, tu kaselruwaw, maranger pakakuatreng kanintaw, zi minatraya.
a malrazam lra i temamataw kanizu nantu kazazuwa na ’azin za salaw kuwatreng tu paelrangan mu, pukasa kana ’ilremes, iniyan za kivavulriyan, maira zi mulisek kana vuwang mutu’avungtus lra.
Haku的媽媽生病過世,爸爸再娶。後母生下弟弟Ameng,後母疼愛弟弟不喜歡Haku,常叫Haku燒水、煮飯、掃地、洗衣服,或到很遠的地方挑水、撿木材。有天,兄弟倆上山種花生,後母將泡過熱水的花生給Haku,騙說泡過熱水比較好發芽,可以早下山。後母把沒泡熱水的花生給Ameng。好心的Haku希望弟弟早點回家,便跟弟弟交換,但是弟弟卻回不來,泡過熱水的花生怎麼可能長出芽來!
父親知道後母的壞心眼,非常震怒,後母非常羞愧,鑽進洞裡變成老鼠。