朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 國小學生組 編號 4 號
U saraecusay a remiad anini

Luwadsa i dabak, sakalamkamen satu ku wina i takuwan, a initu ku mitupinay nu karireng satu, anu caay pakadakaw a saybangantu nu wama kaku. Sisa sakalamkam satu kaku a micaluk tu buduy dupuh satu a maranam. Nika, kemanan semuwal kaku sisa masied, araw ceras hantu nu wina a micihi, saybang han kaku tu karatar a mabuti’ raecus a mimelaw tu tilibi atu misalama tu sasalama’an.

Sulinay matengiltu ku suni nu mitupinay a karireng, tangasatu i panan nu luma’, caay hen kaku kaherek a milesimet, araw macikuku amin ku kaput.  Sisa masaybang nu pasebana’ay tu raecus a keman tu tiyamsim, kararuman saan! Caay tu pakakaen kaku tu ka’ulahan nu maku atu hahalhalan a rara’, pihaceng ku ngalay nu maku a mikabi! Tanu ngangay sa a mimelaw tu nikakeman nu kapukaput kalumelaan sa.

Tangasa saan i yuciing, misalama amin ku kaput, caay pisamata kaku araw matulu’, namamaan hakiya , araw simalecaday a kaput matulu’ tu cira. Tuna mahaen pa’iyu kami, suwal satu kira kaput, nicekeruhan nira kaku satu, araw masaybang nu pasebanaay a temirang caay papihululi kaku. Kataluma’an tu, kaw Taluma’ sa hen, angang hantu nu wina kaku, padingwa ku pasebana’ay nu cacudadan, nacaay pitengil kisu saan. Sisa raecus a mimelaw tu tilibi han tu, raecus aca a kemaen tu piyang satu. U. u. u. u matarebisu’ kaku nira kaput, awaaytu ku pasuelinay i takuwan. Taluma’ satu ku wama, suwal satu a cacay a lalipayan kisu a raecus a tahekal a mihulul hantu. Sisa sacacay satu kaku i luma’! Sulinay a saraecusay a remiad kiyari. Ina nipatudung tu matu’asay kiyaru ku sapabana’ atu sapikuwan tu wawa, anu caay katatudung ku nipasubana’ a maanen hakiya a mitengil a mabana’ tu sakakapah nu wayway atu ngudu hananay a demakan. Sisa tapang ku nipasubana’ nu wina atu wama, anu pakeda han a caay tu kakapah ku wayway nu wawa kiyari. Sisa kabana’tu a pasuwal tu wawa nu mita, kayhan caay tu kasiday ku nademakan nu wawa nu mita, a lipahak a malemed ku narakatan sananay kiyari kina nipatinaku i matini. Palikulaw kita akaa kaw cihi atu saybang ku tapang hadidik han sadihemay han ku wawa a pasuwal mitengil tu ku heni kiyari.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南勢阿美語】 國小學生組 編號 4 號
悲慘的一天

一位小朋友經歷了一天連串倒楣的事件。早上趕著出門時因吃早餐說話被噎到,結果被媽媽罵並禁止看電視;上娃娃車又遲到,害同學等他,結果被老師罰不能吃最期待的綠豆湯點心;在幼稚園跌倒時,另一位小朋友也摔倒了,卻說是被他推的,導致他被誤會並受罰。回家後媽媽又因老師來電批評他不乖而加重處罰,最後爸爸甚至禁足他一週。整天的委屈與誤解讓他覺得非常難過和悲慘。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
南勢阿美語
族語標題
U saraecusay a remiad anini
漢語標題
悲慘的一天
文章作者
張美妹
漢語摘要