Heza dau qabas ang Bununtuza ka mastaan mano-az tu binano-az, tupa-un tu Adal. Siza-un in i Bununtuza tu bananaz. Tudiip ang a Bununtuza ka pakakavas ang i Bantalang. Anbubuut in dau ka Adal a. Tantini nepa munhaan quma kuzakuza, heza dau ka Bantalang a na makavas istaa, saduu tu mano-azdengaz a Adal a, sasuu tu andidiip in nepa. Ki-a-un istaa Adal a kavasun mapataz. Lusqa situsnu-un i Bantalang ta ka Adal a antaban mapunlumaq, pin-uni-un istaa ka Adal i issia ta tu binano-az.
Haip in ti ka, tos-uvaz-az a Adal a tatini bananaz tu uvaz-az. Ma-aq dau ka Bantalang a tama ka, makoktus malkasia uvaz-az ta, ni-i tu mapisihal sepuk i uvaz-az ta.
Tudokdokun a uvaz-az a ki tina istaa taqu tu, “ Ni-i nepa issuu tutuza tu tama, ma-aq su-u tama ka Bununtuza. Na dasuk asu musuqis munhaan isu-u Bununtuza tu tama ta. ”
Tudiip tu antabanun a Adal a, kamingan istaa ka leqeban tu daan a lukis matiku, pasqalan istaa tu meka-isaq nepa minsuma.
Heza tu tastuqani-an, tupa-un tina ta ka uvaz-aznanaz a tu: “ na musbai ata haip munhaan imita Bununtuza tu asang. ”
Samuq is isqansepun i Bantalang, pu-asu-an nenka ki Bantalang. Heza qan a tu tas-a ka mastaan madaing tu tastas, tuqsup nenka haan tastas kunbu.
Ma-aq dau ka asu ka na munkunbu tastas ta. Samuq is heza dau ka qazamdengaz maisnatastas kunbu santasal, tinpising a asu, mesnadiip a asu ka musbai haan tastas ta. Tupa dau ka Bantalang a tu, “ na uka bunun ikunbu ki, mopa heza qazam mesnatastas ta kusbai. ”
Saduu nenka tu mudaan in a kinilim nai ta tu Bantalang a, tinsuu nenka munhapav saduu tu uka in a Bantalang a kantulun nai ta ka, makinahipnahip in ang nai malansan i titiniku tu lukis mananakis mudaan
Tudiip in a Adal siin uvaz-aznanaz a madozung a inudadanan sohaan ba-av ludun a, ismaqmutan nenka haan daan, heza diip tu tas-a ka batudengaz, i-ita nenka masabaq, bonan tudiip, paaq-pu-un miliskin nenka tu na pandaan ita masabaq, na kantingmut is kutun in mudaan, pansuu ka uvaz-az a susutsut masabaq a, ni-i ka tina istaa matudul masabaq, paaq pu-un, lusqa nepa tu-a-atikis tusaus pisqaqanimulmul, mananu nepa maqansiap pisqongqong, tutuza tu maslingdengaz tan-a-un. Minkelas tu kutun in a, matingna nenka mudaan a sohaan in itu-Bununtuza tu asang ta.
從前有位叫Adal漂亮的布農女子,嫁人後就懷孕了,她在田裡工作被阿美族的人劫走,娶為妻子。後來,Adal生了兒子,但孩子不被阿美族人善待。媽媽輕聲對孩子說:「他不是你爸爸,你爸爸是布農族。我會帶你回去!」因Adal被劫時,沿路偷偷折斷樹枝。
一天,媽媽帶男孩逃走,母子倆躲進瀑布裡,阿美族人用狗追獵,結果有隻大鳥從瀑布裡飛出來,狗兒懼怕逃離,阿美族人認為瀑布裡沒有人就離開,Adal和孩子就順利地回到布農族部落。