110 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【卡群布農語】 高中學生組 編號 1 號
Sazusu

Haiza qaba tupaun tu Sazucu’ i can Qabizan ta, maqat Sazusu’ a, ican tupaun tu Tilapatun ta malacang, maqat dalaq qa tupaun tu Qabizan, ican ni’ litu ta malacang, maqat Sazusu’ a maszang, uva’az tu mapuputis tu bunun, maupa’ amin na lumaq tu manisnis atikic, ma’un amin qaising, pindavus amin qu’ amin ni davus, inaika tela’i’an na maszang ita bunun tu kukuza amin, heza’ amin na madadengaz cin uva’az, minang amin madoq, macuaz amin tai’, mukun, bahat, calaz, dil, matal, ananqa maca heza’ a sinkukuza ka madu tan’ali ki bunun, nai Sazucu’ tangus tan’ali ki tupaun tu takiqabizan tu bunun, maqat sinasput davuc ca, makmuz tahamis paqucaz, matu kacanin lumaq Qabizan dauka, munkunbu’ i lumaq paluncuku’dan ni sazucu’ a hilav, tumbakun naika tuqlu’ ka, kava ka sazucu’ mudan munata’, cukudan ni Sazusu’a hilav, uka’ i maqtu laqeban musbai, maqat tan’ali tu bunun na kalatun ni baqucaz za, mit’amin mataz, tatini tuza’ a takiqabizan na miqumic.

Maupa minbas sin na qabizan tan’ali ki Sazucu’, taskun dau nai Sazusu’ a tunhatal, iskamisqangin amin na Sazucu’ a, unni takiqabizan na sipal ti tatini ka, sipalta tatini matasqat ta hundul, mu’amin na sazucu’ muqalqal, can hatal ni’ a Sazusu’ a laktan taldikuc ci hatal, mangqanu patnasila dau can tanbaaq Siu’siu ta, aupa ita’in naingka malacang.

Tupaka madadaingaz tu maqat sazucu’ inin can asangdaingaz za, malmananu qanciap pasanpanaq qi bunun, heza tu tas’a qanin maqa bunun ni sazucu’ a pasanpanaq, nauta bunun tangqatangqa mudadan ni madaing ngahubung, maupa maqa sazucu’ a maputis sa tonqabin can ismut li’li’, muaz nai taimin mamanaq kucia muculkahkah, ananqa pit’uka’un na bunun tudip. Paiskatudip pa mapising nga bunun ni sazucu’ a minpakacialin nai, maqat kanang di ka picanun bunun han is’ang, patupa ka bunun tu, kilim tas’a diqanin na minbas tan’ali ki sazucu’, kangaus nai mapindavus, hezin tu talmac’an diqanin na tudanivin sazucu’ tan’ali pa’is’av, maqat bino’az zi bunun na pinhihiva madedaz pati’ala’i sazucu’, paququ’i davus, pinhiva’at bananaz misbusuk lasabaq, matu misbusukin na sazucu’a lasabaq qen, mindangkaz za bunun malalaupa’i sazucu’ tudip pa sazucu’ a pit’aminun ni bunun mapataz, maqat sinukdu’an tu sazucu’ a matinsu mudan saulaupaku ni’in sadu’an, istaqu mu’u mekikina tu ma’ ata bunun na minuskun ni sazucu’ miqumis qabas.

110 年全國語文競賽原住民族語朗讀 【卡群布農語】 高中學生組 編號 1 號
侏儒

從前有被稱做SazusuQabinaz的兩個家族,那個被稱做Sazusu家族的人在Tilapatun建立家園。那個被稱做Qabinaz家族的人在Ilitu的地方建立家園。Sazusu家族的人長得像小孩子一樣的矮矮小小的,房子也是一樣矮矮小小的。他們會吃飯,也會釀酒來喝。

Sazusu家族的人先宴請Qabizan 家族的人喝酒,當時要宴請客人喝的酒甕中,滿是會蜇人的蜜蜂。Qabizan家族的人進入家中時,Sazusu家族的人將酒甕打開,並走到門外將門關起來。於是所有Qabizan家族的人全部被蜜蜂蜇咬而死,僅只一位倖免於死。

輪到了Qabinaz家族的人回請Sazusu家族的人。Sazusu家族的人集體過竹製的橋,當他們走到橋中央時,Qabinaz家族的人分別在河的兩岸砍竹橋,因此竹橋就斷掉了。Sazusu家族的人死捉竹橋不放。後來就漂流到底下稱做Sisi的岸邊,因此他們就在那邊建立了家園。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
卡群布農語
族語標題
Sazusu
漢語標題
侏儒
文章作者
松碧常
漢語摘要