朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡群布農語】 高中學生組 編號 4 號
Sazusu

Haiza qaba tupa’un tu Sazusu, i caan Qabizanta, maaq at Sazusu a, icaan tupa’un tu Tilapatunta malacang, maaq at dalaq a tupaun tu Qabizan, icaan i Lituta malacang. Maaq at Sazusu a maszang uva’az tu mapuputis tu bunun, maupa amin a lumaq tu manisnis atikic. Ma’un amin qaising, pindavus amin, quu amin i davus, inaika talai’an a, maszang ita bunun tu kukuza amin. Haiza amin a madadaingaz ciin uva’az, minang amin maduq, macuaz amin tai, mukun, bahat, calaz, diil, matal. Ananqa maca haiza a sinkukuza ka, maduu tan’ali ki bunun, nai Sazusu tangus tan’ali ki tupa’un tu takiqabizan tu bunun, maaq at sinasput davuc a, matmuz tahamis baqucaz. Maaq tu kacanin lumaq Qabizan dau ka, munkunbu i lumaq paluncukudan i sazusu a hilav, tumbakun nai ka tuqlu ka, kavaa ka sazusu mudaan munata, cukudan i Sazusu’a hilav, uka’ i maqtu laqaiban musbai. Maaq at tan’ali tu bunun a kalatun i baqucaz a, mit’amin mataz, tatini tuza a takiqabizan a miqumic.

Maupa minbaasin a qabizan tan’ali ki Sazusu, taskun dau nai Sazusu a tunhatal, iskamisqangin amin a Sazusu a, unn i takiqabizan a sipalti tatini ka, sipalta tatini matasqat a hundul, mu’amin a sazusu muqalqal caan hatal, nii a Sazusu a laktan taldikuc i hatal, mangqanu patnasila dau caan tanbaaq Siu’siuta, aupa ita’in naingka malacang.

Tupa ka madadaingaz tu, maaq at sazusu’ inicaan asangdaingaz a, malmananu qanciap pasanpanaq i bunun. Haiza tu tas’a qanin, maaq a bunun i sazusu a pasanpanaq, nauta bunun tangqatangqa mudadan i madaing a hubung, maupa maqa sazusu’ a maputis a tunqabin caan ismut li’li’, muaz nai taimiin mamanaq, kucia buculkahkah, ananqa pit’uka’un a bunun tudiip. Paiskatudiip a mapising a bunun i sazusu a minpakacialin nai, maaq at kanaang dii ka, picanun bunun haan is’aang, patupa ka bunun tu, kilim tas’a diqanin naminbaas tan’ali ki sazusu, kangaus nai mapindavus, haizin tu talmac’an diqanin a, tudanivin sazucu tan’ali pa’is’av. Maaq at binau’az i bunun a, pinhihiva madaidaz pati’ala’i sazusu, paququu i davus. Pinhiva at bananaz misbusuk lasabaq, maaq tu misbusukin a sazusu a lasabaqin, mindangkaz a bunun malalaupa i sazusu, tudiip a sazusua pit’aminun i bunun mapataz. Maaq at sinukdu’an tu sazusu a, matinsu mudaan saulaupaku nii’in saduu’an. Istaqu mu’u maikikingna tu, maaq ata bunun a, minuskun i sazusu miqumis qabas.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡群布農語】 高中學生組 編號 4 號
侏儒

從前有SazusuQabinaz兩個家族,Sazusu家族的人在Tilapatun建家園,Qabinaz家族的人在Ilitu建家園。Sazusu家族長得矮矮小小,房子也是矮矮小小的。有天Sazusu家族的人先宴請Qabizan家族的人喝酒,當時要宴請客人喝的酒甕中,裝滿會蜇人的蜜蜂。Sazusu家族的人將酒甕打開,並走到門外將門關起來。Qabizan家族的人只剩一位倖免,其餘全被蜇咬而死。

輪到Qabinaz家族回請Sazusu家族的人。Sazusu家族的人走到竹橋中央時,Qabinaz家族的人砍竹橋,Sazusu家族的人因抓著竹橋不放,漂流到Sisi的岸邊,在那裡建家園。

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
4
文章組別
高中
文章語別
卡群布農語
族語標題
Sazusu
漢語標題
侏儒
文章作者
松碧常
漢語摘要