Tadafangcal ko romi’ad toya papacem, caay kanga’ay satatemitemik sa ko faloco’ no mako. Nawhan toya romi’ad mamilifet kako to sasekingen a masadak, cidek sa kako a cecay masadak caay ho karanam, saka matiya awaay ko angil no mako a romakat i lalan.
I ra:ay ma’araw ako koya tano paliling sanay pa’acaay to sakaranam, tahidang han ako ko cecay kaysing a towami, rakat rakat sato ko toki, sa adihay sa to ko lafang a mitatala, kawrira oya mitahidangan no mako a towami awaay ho a pafeli koya tawki, nengneng han, saheto oya aikoray a lafang ko ’ayawan no tawki a pafeli, talacowa wata ko keter no faloco’ no mako, kawrira caay kasadaken no mako koya keter, nawhan maharateng no mako ko pasifana’ no wama ato ina ako kaemang ho, aka ka pateras a macacoli to tao sanay.
Itiya ira ko cecay a faki, ’alafing to ko pinengneng no mira a alatek, caay to kanga’ay ko faloco’ no mira, saka sowal han to ningra koya tawki, ona wawa wata to ko ’alafing nira a mitahidang to sakaranam, kiso han caay sa pafelien iso kona wawa, oya i ikoray a lafang ko li’ayawen no miso a pafeli, matamaay ko matiniay a demak no miso haw? Nengneng han kona wawa matiya o mamiseking cingra, ano caay karanam manga’ay sa ko pisking ningra haw?
Talacowa adihay ko tamdaw a maikong ko faloco’ nira a mitapal tona siyakay, nika malecad toni a faki ira aca ko nga’ay a tamdaw a padiheko sa kako. Orasaka caay katolo’ ko faloco’ no mako a ci’icel a paso’elin tona siyakay. Kako han misa’icel a minanam tona nga’ay a pinanang nona faki, satapang itini i wayway i ’orip no tireng a midemak, mipaini to matiniay a sakadiheko no siyakay.
Mafecol kako, caay kono tireng aca, o angil ako ko mafecolay, sanga’ay sa ko rakat ako a miraod to piskingan.
我獨自出門參加考試,還沒吃早餐,看起來很沒有精神。看到賣早餐的三輪車,就叫了一碗麵,時間慢慢過去,我叫的麵一直沒有來,老闆一直給後來的客人,我很生氣但沒有說出來。有位老伯也注意我很久說:「這個小朋友點了餐好久了,你都還沒給他,這麼做不對吧!這小朋友像要去考試,如果不吃早餐他如何考試?」
聽了老伯的話,我的心就像有一股暖流,讓我覺得人間還是有很多溫暖,我也要努力的向這被老伯一樣,把這份溫暖傳遞給社會。