p’uma ga, utux rahuw gaga na tayal uzi, ana msiruni naga ini yangay na tayal na. utux knerin, wayal su s’uli ru hbayaw la’i nya la ru maki cikay luwan ni yama lga, utuw lmngalung maha u rasaw ta lla’i musa p'uma, naki ma’as yaba yaya ru, naki p’asun kwara gluw ta. musa p’uma ga, nanu ku utu rasun pi? tugal ku ini naha yengay ru rasun, rngin, uwaw, palang, ru, utux~ tugal bewak rasun, sbay ki yaba. maki luwan yama ga, peyux rasun naha uzi, si say nku rngu na yama naha.
hngi’an gako su 8 byacing utux kayal hani ga, utux ryax, niya muwah lengwa Pihaw, maha u, “mama, uwah cikay sali aw!”, "mswa ta la?” sawn mu. kmayal Pihaw maha u “mmewah p’uma Haking ta, ru wahi mnaga cikay ku lpyung aw!”, “o!p’asun balay na yuwaw hani, p’asaw ta mnaga kwara ”, “ru, mnama ptehok kay kwara ku utux ni’an ta, te naha ba’un, ru, muwah smhaylaw, smp’as lpyung ta.”
sawbih tehuk ryax pinmumu uwah ni Hakaing la, mkahul kuzing Karenko musa lama minpezil i alang, ma’ut Pihaw maha u nanu ku musa ta pcyuwagun.
sska p’um ga, bi’an mu utux g’anus pucing yama, ru, bi’an naha kisi ru tninun plyung ku yekyaki i Haking uzi, ru, bi’an naha hongpaw. ggbyan hazi lga, wayal ngyut ngyut msgagay la, wayal kwara lpyung ru k’alang la ga, texan ga, yeku mnbuw uwaw ga, haya ms’utuw sa utux hanlay, mnbu’ ru mcisan kya ru, kyan uzi ku haya m’uwas(mayko) na, ini tebi pingnawgan pin’asan naha na.
回娘家是泰雅族重要的文化,女兒出嫁,生下的孩子長大後,就會辦一次「回娘家」,讓子女認祖歸宗,接受族人祝福。回娘家,必備豬、糯米大餅和酒。
八月暑假,Pihaw的女兒Haking回娘家,Pihaw請我回部落等候迎接。Haking帶夫家與頭目來訪,帶來三頭豬、120個糯米大餅和各種酒,豬肉已切塊分裝。我們一邊享用,一邊聊天。期間,我送新郎新刀,婦女送女用揹簍及布料,多人送紅包。傍晚,客人陸續離開,剩下族人聊天、喝酒並唱歌。