O Pangcah kiso hay?
Hay, o Pangcah kako.
Mafana’ kiso a misanopangcah haw?
Ma:mang ko nikafana’ no mako, o minanamay kako imatini.
Icowa^ kiso a minanam to sowal no Pangcah?
I picodadan, tomatira pasifana’ ci mama^ ato ci ina^ i takowanan i loma’. Ano cilimaw kako i, taloma’ kako i niyaro’, o fangcalay a pinanaman ako to sowal no Pangcah itira. Rahoday a nanamen ko sowal no Pangcah, maolah kako a minanam.
Itira i niyaro’ no mako, o Pangcah ko sa’alomanay, o haliradiway, o halikeroay, ato maolahay a malali’ay ko niyaro’ niyam. Anini^ masomad maso:mad ko ’orip no tamdaw, mikilim to saka’orip ko ina^ ato mama^ i to-kay, saka hakelong sato kako a miliyas to niyaro’ a tayni. O harateng no mako, hacowaay a romi’ad, o tataloma’ kako i niyaro’ ako.
Ci akong sato ako, ira i niyaro’ ciira a maro’, o kalas to no niyaro’ ciira. O matanengay ciira to ’orip no niyaro’. Mafana’ ci akong ako a pakongko^. Iti:ya mararid kako a mitengil to pipakongko^ niira i kalaeno no kilang. Mafana’ ciira to masamaamaanay a demak, mato o nanicowaay ko tamdaw, nanicowaay ko Pangcah, cima^ ko lalengawan no to’as ako. Awaay ko kafokilan niira. Maolah kako a mitengil to masamaamaanay a kongko^ ni akong. Tomatira, lokoongen ako ko kongko^ niira, ta papitengilen ako ko idang ako. O kakalimelaan a maemin ko materekay no to’as a fenek. Tereken ako a mirayray konini a kakalimelan a fenek no to’as.
Cima^ kiso?
Ci Marang kako, o naikalinkoay kako. O Pangcah kako, o sa’ayaway a tayni tonini a kanatal ko to’as no mako. O Tafalong han ko ngangan no niyaro’ ako. Maolah kako to niyaro’ no mako, maolah kako to finawlan no niyaro’ ako. Mahemek kako ao Pangcah.
會講阿美族語嗎?還在學。都在哪學族語?在學校、在家裡或回部落學。阿公住在部落,是見證族人過去的智者。他很會講故事,例如世界與人類的起源、我們的祖先等等。我用手機錄下每個故事,再分享給同學,我珍惜祖先所遺留下來的點滴,我要將文化資產保留下來,將它發揚光大。
我叫Marang,我來自後山的花蓮,我是原住民,我的祖先是這塊土地最早的住民。我的故鄉在太巴塱部落,我愛我的家鄉,我愛我的部落,我以身為原住民為榮。