朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 高中學生組 編號 2 號
Gnealu ksun

Kingal klgan pnegluban ka gnealu, mggaluk quri sjiqun. Qulung niqan ka pnegluban dha do, kmpriyux ka dha seejiq mggealu nii, “Bitaq tmquli laqi kika hana ta klaun ka lnglungan tama ni bubu”msa ka kari ga, kika wada pteura bi lnglungan hana maa tama ni maa bubu ka seejiq, huya msa wada kmpriyux ka gnkla na quri bgurah pnegluban gnealu, paah saw nii wada huyu msa kndakil ni kmpriyux ka hiya nanak.

Mnrngaw ka emptgsa, smbgurah brihan kneudus ka gnealu. Saw kingal brhug, rwahan na ka nniqan brihan kneudus sjiqun, wada mtrawah kana ka slhbnun lnglungan na ni wada msleexan bi qtaan ka brihan kneudus lniing na. Mdka saw rdax hidaw mtmay ruwan sapah prdaxun na kana ka mnkuung tqring, saw kika brax gnealu msa.

Brax gnealu o tduwa pkrdax lnglungan naqih seejiq, empkla sa kla ta tduwa pkmalu duri, aji ku saw nii ungat brihan. Gmealu ta taxa seejiq o aji ta powda lnglungan ta nanak gmealu hyaan, hiya nanak ka sgealu ta.

Ungat ka seejiq ida tnburux, ungat ka seejiq ini psmiyah gnealu uri. Paah ta laqi bilaq ni bitaq paru, mangal ta, teumal ta, mgay ta klgan gnealu, mneudus ta kska gnealu, manu ka gnealu o yaa ta klaun hug? Malu utux ta o tduwa ta msblaiq kingal kndsan, nasi aji o, ana manu qnrqilan o strngun ta uri da, nasi ta klaun manu bi ka gnealu do, ida aji emphuya ka kndsan ta da.

aji gdmrax prqdug mgay ka gnealu, aji wana nak niqan psaun na ni niqan smyahan na ka gnealu.

aji wana emplnglung truma ka gnealu, mtuku do ini biyaw krbuhan ungat ka emlnglung truma, kiya ni ini kntuku ni ini pkungat ka gnealu, kika ini pstuq bitaq kingal kndsan.

aji wana qaras qbubur ka gnealu, qnaras paah qbubur, lnglungan, utux ka gnealu, saw ka “Mshjil napa mssibus ka gnealu”wada pteura cih pusu kari gnealu ka nii.

aji sgealu ni psgaaw ka gnealu, tgeinu ka kuxul su? Saw nii do aji malu.

ini rngaw sa swayay ta han ka gnealu, yaasa ini tealax bitaq ana knuwan ka seejiq mggealu, ana bitaq knuwan mseupu ka utux lnglungan dha, dgyalun na ka eduk kneudus ni hhuqil, nhdaan karat dxgal, sskuxul ini kmpriyux ka gnealu.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【太魯閣語】 高中學生組 編號 2 號
所謂愛

愛是一種關係,是人與人間的聯繫,一旦有了關係,相愛的人會因此改變,所謂「養兒方知父母心」即說明了初為父母的人在新的愛的關係中,內心的感受及體驗,也從中得到成長及改變。

謝勒曾說,愛是把鑰匙,打開對方的價值領域與擔憂,將隱藏的價值觀呈現,愛的力量就像陽光照亮陰暗的角落。

愛能照亮罪人的心靈,使他相信自己還有改過遷善的可能,愛一個人是愛他自己的本色。

無人是離群索居的,無人是不需要愛的,我們自幼接受、參與、付出各種形式的愛,我們生活在愛中,卻不一定知道什麼是愛,人生世事難料,禍福無常,若我們了解愛的意義,困境就會迎刃而解。

愛非施恩,是不求回報。

愛非慾望,慾望得到滿足就消失,愛卻是永不滿足也永不消失。

愛不只是感受快樂而已,是身心靈上的快感,所謂「愛是最甜蜜的負擔」能說明這一點。

愛非同情及選擇,使他人做出排序是不好的。

愛是不必說再見的,因為相愛的心永遠同在,真愛能突破生死,此情不渝。

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
太魯閣語
族語標題
Gnealu ksun
漢語標題
所謂愛
文章作者
張素瑞
漢語摘要