I kacanglaan a parapatan, ira ko cecay kaying no niyaro’, oya kamaro’ ningra i laeno no sasingaran a mitenooy. Conad sa ko cecay a ’ayam patefo i sasingalan, laplapen cowa kapilaliw. Solinga’ han a mihapinang madoka’ ko cepi’ noya ’ayam, sini’adaen koya kaying a pakanengneng, pa’adahen nira ko doka’ tafoen to kiradom ko cepi’ no ’ayam, sanga’en nira ko mimingay a difo, saromi’ami’ad han nira midipot a pariri’, halafin to, maadah to koya cepi’ no ’ayam.
Nengneng han noya kaying kora ’ayam cowa to kamamaan, paefelen nira, patoronen nira a somowal, Sanga’ay han to minokay mikilim to wina, na’onen ko ikor, aka ka padoka’en ko cepi’!” han nira. Hato mafana’ay mitengil kora ’ayam to sowal noya kaying, sata’ota’ong saan hato satango’or sanay a maefer miliyas. Ikor to, nacowa to kaharateng konini a demak, ira ko pina a romi’ad, ira patikor kora ’ayam, mingitid ko ngoyos to cecay a parok no ciyak, pafeli toya kaying. Safaheka sa koya kaying to pinangan nora ’ayam, ala han nira paloma i sera.
Cakapahoda ko rakat no romi’ad, faheka sa marohem to koya ciyak, peco’ han noya kaying ko cecay a mipeci’, awa ko heciheci, saheto o kaliyalaway hato tadaekim ko parok nona ciyak, mipeci’haca to cecay mahecad to, tada o cipayciay cihafayay to no niyaro’ koya kaying.
Maharek paloma kora malitengay, mala cihafayay to kako saan, o latekay sato micacaliw mipalak to payci, awa to ko pinang misa’ osi to kiyam ningra, marohem to koya ciyak nira, sakalieki sa a mipeci’, nengneng han, awa ko mahecaday to tadaekim a parok no ciyak. Itiya hadak sa ko cecay a malitengay tora ciyak, sowal sa, “ O ma’anofay a tamdaw kiso, o pakafana’ tisowanan konini, cowa ko papakaala to hatiay o tadaekim a parok no ciyak kiso, adihay ho ko kiyam to papatikolen no miso. ” han noya malitengay a somowal.
講述一位善良的姑娘細心照顧受傷的小鳥,後來小鳥送她一顆南瓜籽,長出滿是金瓜籽的南瓜,使她成為富有的人。另一位心懷嫉妒的壞女人模仿姑娘,卻故意傷害小鳥,只為謀取金瓜籽,結果得到的南瓜裡跳出一個小老頭,告誡她貪心的代價,還要承擔許多債務。故事強調善良有福報,貪心則會自食惡果。