Misafacoay a kawas no kakarayan, misanga’ to kakarayan ato sera, o ka’oripan no pinanowan a miketon to sowal, roma i, mapafeli to sakatayal a ma’orip cangra. Mahecad komaen to rengos ko siri, pafelien no Kawas to sapi’icay a fitoka; komaen to fao ko takola’ pafelien no Kawas to cicipatay a sema; mihelip to ’irang ko likes, pafelien no Kawas to masalinomay a ngoyos. O manmaan a sakatayal maharek to a misilsil ko Kawas, deng to o kafahekaan a mata. O cecay kapi no mata i, deng o dadaya nga’ayay pakanengneng. Saka itiya i, o ngiyaw ato ekong a malikakaay ko cowa ho pakalayap to saka’orip a sakatayal.
Sakatosa a romi’ad, tahidangen no Kawas koya ngiyaw ato ekong, pafelien cangra to panay alacecay ko dimata’, sowal sa, “Ona tosa a dimata’ no panay o papawalien ho a maemin, alacecay dimata’ kamo tatosa, aka pa’oraden, mapa’orad ho marengaw ko panay!” Matengil no ekong tangsol sa madefit minokay a mafoti’, sowal han no ngiyaw cingra cowa pisikosikol, awa to ko epoc no ngiyaw, teked han to pahadak ko panay a pawali.
Tahira i herek no lahok, mato’em to ko romi’ad a sato’eman sa, matalaw ko ngiyaw ka’oradan, tahidangen no ngiyaw a mamilidong to panay koya ekong, co:wa pikihal, teked han no ngiyaw a milidong, caho kalaheci nira a milidong ko no Ekong a panay, matakop to no ’orad soemet to ko Panay.
Saka tolo a romi’ad ira to tayni koya Kawas, malengaw to ko cecay a dimata no panay, sowal sa, “O panay no ngiyaw konini?” han no Kawas milicay ko ekong”. Paca’of sa ko ekong, “Hai! Kalafoti’ ko ngiyaw, soemet to ko panay,” han nira. Sowal han no Kawas, “ Ekongaw, o piharateng no ngiyaw tisowanan, satati’ihen no miso ko sowal cingraan, tawa han no Kawas a pasowal, sakaniw han iso kako? ano sanay i, pakanengnengay to ka’oripan a mata to dadaya pafelien no mako kiso, nawhani! milalang kiso to mata to no romi’ad. ” han no Kawas a somowal cingra. Tahanini sato, deng to o dadaya paka’araway to manmaan a saka’orip ko ekong. Masamaan to koya kalasida’itay ko faloco’ a ngiyaw?
Pakalayap to cecay kapi a mata cingra, romi’ami’ad ato dadaya maemin mahapinang nira manengneng ko masamanay a ka’oripan.
講述天神分配動物謀生工具的故事。貓和貓頭鷹姊妹兩還沒拿到工具,天神給她們曬穀子的任務來考驗她們。貓頭鷹偷懶不曬穀子,還睡覺不理會貓的提醒。貓只好幫忙曬並先收起貓頭鷹的穀子。結果自己的穀子被雨淋濕。天神看出真相後,責怪貓頭鷹不但偷懶還說謊,最後將夜視的眼睛給了貓頭鷹,並將一雙明亮的眼睛獎賞給誠實又勤勞的貓。這故事告誡人們要勤奮、誠實,不可欺騙他人。