朗聲四起

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【汶水泰雅語】 高中學生組 編號 2 號
tinqalangan nku’ Swasiq

Hnglongsan ga kai’ nku’ Gipun ga Oliorang. yugun nku’ sebu’ na’ Tu’iya’ ku’ ralu’ maha’ Hnglongsan. minuwah cku’ ralu’ nku’ ragiyax. kinakian na’ itaal nku’ Matu’uwal cu’ cunga’ ru’ sinraluan naha’ cu’ ralu’ maha’ Cawasiq. umiyax cku’ ragiyax nku’ Ciyarisan ku’ qutux cu’ imuwaag ni’ Cang. payux ku’ talan naha’ ka’ swasiq ru’ asi naha’ pagluglugani kumaal maha’ Swasiq uwi la ku’ kakian naha’. yani tayhuk cku’ kaal ka’ hani la.

capaang magalaying ’i’ tayhuk cku’ Cawasiq ku’ itaal nku’ Matu’uwal. babaw niya’ la ga muwah la ku’ tinqalangan nku’ Cingciyen ka’ Itaal.’i’ naha’ ga minuwah cku’ Sincu Ubung siyang. yani ku’ qutux cu’ imuwaag ni’ Cang. mapusugagay la cku’ innuwahan naha’ ka’ qutux cu’ imuwaag ku’ Cang. matagmakilux ru’ umiyax cku’ Mumusinmayansan ru’ tayhuk cku’ ragiyax nku’ Ciyalisan. yani tumimu cku’ Nancwang siyang la. magalpu cu’ kabhul ru’ mamaqisu cu’ kabhul ru’ maspatul cu’ mamatuu’ la ga, mana’aring cku’ ragiyax nku’ Ciyalisan ru’ makasawbih cku’ Nancwang ru’ tumuwang cku’ kakian ka’ sawni la. babaw niya’ la ga mana’aring ’i’ tumuwang ku’ qutux cu’ imuwaag ni’ Lin ru’ Cen. tiku qutux cu’ imuwaag ni’ Lin ga minukahul cku’ Sincu Skaru’ ru’ gumlug cku’ ragiyax nku’ Censan, Ciyarensan ru’ tayhuk cku’ Babuan cu’ Para’. babaw niya’ la ga, gumlug cku’ ragiyax na’ Pekengsan ru’ tayhuk cku’ Nancwang la ga tumimu cku’ tinqalangan nku’ Bungme la. babaw na’ kaal la ga, umiyax cku’ ragiyax na’ Ciyalisan ru’ tumuwang la cku’ Cinsuweicun ru’ tumimu cku’ tinqalangan nku’ Cinbulan. yani ku’ kinakian ni’ Lin ka’ qutux cu’ imuwaag. ini ka’ingasug ru’ mataga’ubaqan na’ wagi’ la ga tayhuk cku’ Mabawkian. ini ka’ingsug ru’ mabuwinah lawwi cku’ Cinbulan. maglug kinku’ qutux cu’ imuwaag ni’ Cang. yani ku’ san naha’ maha’ tinqalangan nku’ Cwasiq.

yani na’ tuminuwang cku’ luliyung na’ Mayri’ ku’ qutux cu’ imuwaag ni’ Cang, Lin ru’ Cen ga, rarimarima’ tayhuk la ku’ Mayrinax. tiku pintuwawan naha’ ga yani ku’ miniq nku’ Matu’uwal. ani ini packa ku’ kai’ na’ tinqalangan nku’ Cawasiq ru’ Tabilas. ani ini packa’ ku’ innuwahan naha’ uwi. asikina ga maglug ku’ mamaliku ru’ kakanayril ru’ ara’ruwa’ ’i’ masibalaiq naha’ la. kahi mati kumaal ku’ nanabakis na’ tinqalangan nku’ Cawasiq maha, ulung balaiq ’i’ makaal ru’ miq cu’ rawrawq ku’ Matu’uwal. balaiq cubalay ku’ inlungan nku’ Matu’uwal. yani makiya’ ku’ kinakian niyam ka’ hani la.

111 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【汶水泰雅語】 高中學生組 編號 2 號
龍山部落

Cawasiq部落有三個名字,分別是日語Oliorang、汶水語Cawasiq和賽考利克語Swasiq,目前部落的名字是由賽考利克語以龍葵之義命名的Cawasiq部落。

住民分別來自新竹五峰鄉清泉部落的張家、林家和陳家,翻山越嶺歷經南庄鄉豐美部落、梅園村雪見、錦水村景福蘭部落、再到八卦村八卦部落,幾百年後終於定居於汶水溪流域與千年前來此定居的汶水人彼鄰而居,兩族因通婚而和睦相處。

 

文章資訊
文章年度
111
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
汶水泰雅語
族語標題
tinqalangan nku’ Swasiq
漢語標題
龍山部落
文章作者
林成遠
漢語摘要