朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【汶水泰雅語】 高中學生組 編號 1 號
Tinul, Camaputing ru Cawasiq

san maha’ Sweyunsansing ga, Tinul, Camaputin ru Cawasiq. yani ku’ kai’ na’ Matu’uwal kahabag. Tinul ga yani capaang na’ ibabawiq nku’ Sweyunsansing. kii’ humaynas cu’ magalpu cu’ kabhul ru sapat cu’ kabhul kinibabawiq. tiku cinalxan nku’ ragiyax ka hani ga asing ku’ aqli ka kiya ’i’ matahunak. luhiluhi ru manata’ uwiy. mana’aring cku’ Cinkuwangsancuwang ini ga hakri’ na’ Sweyun mital cu’ raya’. magbatunux ru ibabawiq cubalay ku’ luhi nku’ Tinul. yani ku’ capaang ka magalaying ’i’ hiya’. ragiyax na’ Kalisan ga, matagkura’ cku’ makilux ku’ qinarux niya’ ru tayuk cku’ Tinul ru maqaquwag cku’ luliyung na’ Mayri’ la. siyag nku’ Tinul ka hani ga, mabukabuka ’i’ matagauqu’. masiluhi kahabag ku’ siyag nku’ Tinul ka hani. tayhuk su’ cku’ tangtung nku’ Tinul ru matagkura’ su’ mital cku’ makilux ga yani ku’ ragiyax na’ Siswesan la. kiya’ cu’ buwinah ku’ ralu’ niya’ maha’, ragiyax na’ Tungkuwasan ru Camaputing. kiya uwiy cu’ buwinah ku’ ralu’ niya’ maha’ ragiyax na’ Kaminosima. matagkura’ cku’ gihaq ga tatalan ku’ ragiyax na’ Cwasiq. tayhuk cku’ luliyung na’ Mayri’ ga, matagauqu’uqu’ ku’ cinaxan niya’ la.

kii’ humaynas cu’ magalpu cu’ kabhul ru sapat cu’ kabhul kinibabawiq

ku’ Camaputing. kiya cku’ makilux nku’ luliyung na’ Mayri’ ku’ Camaputing. macackacka cku’ ragiyax na’ Tongsiswesan. kiya ku’ kai’ maha’ ragiyax na’ Tunkuwasan uwiy. matagkura’ cku’ gihak ru matagkura’ hayhay cku’ a’ubaqn na’ wagi’ ru gihak. balaiq ’i’ umangay ku’ ragiyax na’ Tinul, Cawasiq, Kalisan ru Haqanniysan. masiki’ runi ku’ luliyung na’ Mayri’ la ga masiuqu’uqu’ ku’ cinalxan la. siyagsiyag nku’ ragiyax ka hani ga masiluhiluhi cubalay. mana’aring cku’ luliyung na’ Mayri’ ru tumnga’ cku’ ragragiyax kahabag ga kicun ’i’ mital. gabiyan ga payux ku’ buliqu ka kiya cumiax. yani ku’ kiya manamananaq ka ralu’ maha’ Sweyunsansing. ngaquwaq nku’ Camaputing ga asi ga ngaquwaq nku’ quwali. yani ku’ san na’ Itaal ka minakya i’ runi.

kii’ humaynas cu’ magalpu cu’ kabhul ru tugal cu’ kabhul kinibabawiq ku’ Cawasiq. kiya cku’ raya’ na’ luliyung na’ Mayri’. ikihi ku’ cinaxan niya’ ru asi ga long cubalay. minkahul cku’ paka’tuan na’ wagi’ ru matagkura’ cku’ a’ubaqn na’ wagi’ ku’ cinaxan nku’ Cawasiq. kahi san naha’ maha’ Losan. san uwiy maha’ tinqalangan nku’ Cawasiq. tayhuk cku’ kaal ka hani ga capaang balaiq ’i’ angayan na’ itaal ku’ tugal ka ragiyax ka hani na.

 

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【汶水泰雅語】 高中學生組 編號 1 號
虎頭山、鳥嘴山和橫龍山

水雲三星是指虎頭山、鳥嘴山和橫龍山,是汶水語的稱呼。虎頭山是當中最高1492公尺的山,山形似臥虎,為三星之首。登頂晀望南邊為洗水山(亦稱為冬瓜山)及鳥嘴山(亦稱上島山稜線),往北略見橫龍山。

鳥嘴山標高1437公尺,亦稱上島山,位於汶水溪南岸,與東洗水山相連,向北偏西北延伸,此面可眺望虎山、橫龍山、加里山和哈堪尼山。而鳥嘴山山形類似鷹嘴,形勢險峻,當地居民稱之鳥嘴山。

龍山標高1318公尺位於汶水溪上游側,山的形狀細長似如龍一樣,此座山的走勢由東向西,居住在此地區的居民都稱此山為龍山。因此部落稱為橫龍山,到目前為止這三座山仍是最佳的旅遊勝地。

文章資訊
文章年度
112
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
汶水泰雅語
族語標題
Tinul, Camaputing ru Cawasiq
漢語標題
虎頭山、鳥嘴山和橫龍山
文章作者
林成遠
漢語摘要