朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 高中學生組 編號 1 號
sikeljangan ta katjepacugan a cuvu’

aicua uri tja sipatanema mavanaicu a nacemuvu’ i kadjunangan a kasiv a cemel. kemasicuay aza tja sevalitan puvarung tu malap tua kinakemudan nua kasiv, vuciar, asav, sa pusedjaljepi tua patarevan a kinavavayanan a nasi, sa pupacugani tua vavayavayan. pai tja ljeluay a kisusu tua sikudan, nu pucekecekelj, nu kisudjusudju sa paresasenay, temalidu aza parutavak. aza siravaan a kitedjek tua asav tua vuciar, kilaing tua nasi nua savavayan.

siayanga azua nu tjiuma a mazazangiljan, penili’ tua pinadjaljemedjem a vaudj a kasiv a asav. inika magaljugalju a tjakakudan. nu kaljasalutan penili’ tua kasiv a sipapuljiva a papiayan tua sudjusudju. namaytucu a kakiljivakan tua ma’acuvucuvung a vavayavayan. aza lingudalj, veljevelj kata zangav sinikiligu tu namapausev a savavayan. aza ljasaras a cinusuan a ljakarav pinukakudanan ta nasi na savavayan. saka aza lukuc, nu papucekelj a mazazangiljan sipakialalang ta tjiuma. aicua valingatu, ayata sarungua’ a tjavarung nu pacunitjen tua ludjuludju a asav nua kasiv. sika siniputarevan ta kinangua’ na vavayavayan. izua sinaneparutavak ta “kavalanga valjangatju kiyurag sa kiljacengi” aya. aicua tjava maljian a saluman kata kinangua’an, nu kaljavuciaran, aza u’alja’aljay sipakaleva tua sudjusudju a papusalum; sikipasikip na vavayavayan a kialalang. sika tja

sinaneparavac a tjava itu titjen a sevuculj.

saka aicua djaraljap kasicuayan natemalem sakamaya a mazazangiljan tu kaka’epuan nua ta’alja’aljan; sikapalisilisi a asav; siparutavatavk nu masudjusudju; sipaketip a asav, nguangua’ aravac a zaing! ljakua tucuanga tjara masupuanga a maca’u. aicua ’uljicaca namasanekakudan nu papuljiva; sasan’apudrungen nu djemuljat. azua dja’as sipapuljiva nupucekelj a mamazangiljan; sipapiayayan tua sudjusudju na u’alja’aljay nu kaljasalutan auta. sinan parutavak “kavalanga lida’asen nu kiyurag kisuraljiralj” aya.

aza papuljiva a patarevan, tjengelayan kiljivakan tua tja sudju, aza sipapuljivaljiva ika palaing tu mapenetjanga papecevung. kemasicuay puvarungan na tja vuvu, avan nusikaizua na tja kakudan a papuljiva. aicua sinisusu a tjaucikel a paka tua cemel tua kasiv tua vuciar a kineljangan, ulja namasan nitjenanga kakituluan kakivauvaljan nua tjaivilivililj.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【北排灣語】 高中學生組 編號 1 號
認識植物文化

從排灣族習俗,垂枝石松貴族身分之象徵,彰顯新娘聖潔才能立鞦韆。刺茄是貴族專屬的配戴裝飾,香蕉或荖葉喻潔身自愛的少女。山蘇象徵女性家族崇高的社會地位。山柚在比喻女性,如春天萌葉的鮮嫩。是昔日情詩常引用之詞。梔子花男子當禮物來贈予心儀的情人,排灣族對梔子花是如族花般的重視。 

頭目家屋其前院必種榕樹,部落聚會場所,榕葉用來祈福,構樹是情柴文化的情物、祭祀刺球的材料。九芎樹在傳唱情歌時,隱含著嚮往永保青春。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
高中
文章語別
北排灣語
族語標題
sikeljangan ta katjepacugan a cuvu’
漢語標題
認識植物文化
文章作者
謝秀珠
漢語摘要