113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡那卡那富語】 國小學生組 編號 3 號
tantanau tamna ’untukai

tantanau tamna cenana ’untukai tia cu matianai, na tisikara tantanau, niarakacaua marʉkurapʉ matacuvungu. vutunu mataa takuisi tia arumuanʉ paracasʉ arapana’ʉ. ngʉkau mataa rarʉ tia arumuanʉ mapʉnʉ macu’u karu. rituka mataa takarura, tia arumuanʉ musuraceni musuvʉrʉsai.

cenana isi, tantanau tamna ’untukai, tia pasacarapʉ ucani vo’orua arumuanʉ, nguai sua arumuanʉ pinarupu. ngiau mataa tamcuru, tukupecu nguani manmaan kumakʉnʉ vutukuru. imua, tuki cu nguani tassa tia matipa arumuanʉ pinarupu. maracocua ngiau mataa tamcuru, mukusa ciciri cakʉran, to’urung tuisua cai-pan. movua nguani macancani tasʉ’ʉa vutukuru kasa, mataa ucani piacapa, macuvungu matiananai cu arumuanʉ. cucuru saihu pinarupu sua ngiau, koo miaranau, kuratumuru cu vutukuru na nguain tamna kasa. makananu sua tamcuru? makai ka’anʉ makasua ma’intasʉ, ’inmamia ka’anʉ cu upeni ma’u’ura vutukuru.

tia kusai makananu? tia cu matarava takananga, manasʉ tia savaiʉn! takusʉsʉrʉ vo’in tamcuru, pacʉpʉngʉ makasi “’una cu!” cʉ’ʉrʉʉn kee ngiau, ka’anʉ ’esi tarakusa ’inia. musakasakau aranai na ngiau tamna kasa mara vutukuru, mapusikarʉ na nguain takacicini tamna kasa. makasuin cu ia, makangʉcʉ cu vutukuru na ngiau tamna kasa, sua tamcuru tamna kasa ia, niara’itumuru vutukuru.

marivivini, takutavarʉ’ʉ sua ngiau, ’esiava tumatiara’ʉ sua tamcuru. arakuracʉ makasi, tamcuru! narisʉvʉ kasu! ka’anʉ cu ku tia arumuanʉ kasua. makasi tamcuru, “ka’anʉ kasu arumuanʉ ’ikua, makenanu! arumuanʉ ku mataa cucumeni.” nakai ’akia cucumeni pakituru arumuanʉ mataa narisʉvʉ tamcuru. ha! ha! ’akia cau tia arumuanʉ ’ikua, makasuin, iku sua kuan-cin kisʉʉn! ’esi ’inia tamcuru takacicini purangrang. nakai sua makasia, ’esi cʉ’ʉrʉʉn kavangvang cai-pan to’urung. marivivini, sua tamcuru ia, ’akia nganara.

avara’e tia matipa makananu arumuanʉ, tia kita ’apaica cucuru takacicini tamna ’intasʉ. makasuin ’apaco’e mu’uru’uru nukai reting, matʉa tia putucauʉn na caucau. ’akini kiatuturu na tamcuru, tia pasicuru’uʉn macaca caucau.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【卡那卡那富語】 國小學生組 編號 3 號
森林運動會

運動會要開始了。森林裡聚集許多動物,鹿和羊要比賽長跑。猴子和飛鼠比賽摘果子。兔子和雞要比賽跳遠。今年的森林運動會,增加了一個新的比賽項目-釣魚比賽。

花猫和狐狸特别爱吃魚,牠倆就報名参加釣魚比賽。山羊擔任裁判,發給牠們每人一個魚簍,和一根釣魚竿,比賽就正式開始。花貓很會釣魚,不一會兒牠的魚簍就有滿滿的魚。狐狸呢?牠只釣到了幾條小魚。

怎麼辦!時間要到了,可能會輸掉比賽!狐狸心想「有了!」趁花貓不注意的时候,把花貓的魚,放到自己的魚簍裡。這樣一來,花貓魚簍裡的魚變少了。而狐狸魚簍裡的魚卻變多了。

花貓發現狐狸在搞鬼,生氣說:「狐狸你耍花招,我不和你比了!」狐狸說:「沒關係!那我去和别人比!」誰也不願意和狡猾的狐狸一起比賽。没人敢和我比,那麼我就是冠軍啦!狐狸挺得意。

這一切都没逃過山羊裁判的雙眼,狐狸得了倒数第一。無論參加什麼比賽,都要憑自己真正的本領才行,不論是冠軍或者殿後,都會受到大家的尊敬。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
3
文章組別
國小
文章語別
卡那卡那富語
族語標題
tantanau tamna ’untukai
漢語標題
森林運動會
文章作者
孔岳中
漢語摘要