panto cihi ci leyaezoi isi cohivi ho tec’u mon’i mongoi ta tiskova. isi yainca no koyusi akoeva no ’ucia poa tvaezoya ci leyaezoi ’o ’o’okosi, isicu eoho’a ho yainca, “mao’o’oko, te’ocu mon’i mongoi ta tiskova, at’inghi to aamcuyu panto o’ula efo’a cimo pepe ci macucuma, na ic’o os’o teongasneni muu ci ezoyʉ, hocimu i’ima ’a temu ahtao’te elʉa.”
’o ’o’oko to leyaezoi ihe ta’unano pepe ci macucuma na isi efo’a to aamcuyu, ne mohcu mcoi ’o leyaezoi ohecu asno’zona pa’ea ’o ezoyʉ peifeifei’za ’o ceoasi. e’vono uk’a ci ihe peʉlʉa ci pepe ci macucuma, at’inghi maica ho ihe na’na peiyofnu’a ’o ceoa, ’o ohe tov’oha ci amcuyu to tonsoha ne mio moso afnaso atngaso.
’o ’o’oko ihecu petohʉya ta’tuhca na ’tohʉngʉ to nia amohe, ’iama ohsila yainca no koyusi to nia amohe te poa tvaezoya ho asno’zonʉ yaahioa niantelaeno yaa ʉmnʉ ci tov’oha ho peelʉi e’oca ’e conoemoo.
’e isi engha ta omiasi ci ehohamva, te peelʉi epo’usa tala tmopsʉ ci ’o’oko maitan’e. mac’o mimhocni na ’tohʉngʉ ho ’aanana’o tmopsʉ, tena ko’ko mau’to’tohʉngʉ ho man’i na tesi co’cohivi.
’o lahe tata’zeni to mamameoi ta ’o’oko, ’aeno tvaezoya, hoci meelʉ peispaezumo ’emo cihi ci cou, mo acʉhʉ i’mi no tvaezoya ho mipo’ʉ’ʉmtʉ tala hioa, uk’a cite yusuhngu ho mooteo no yuyupasʉ ho ʉm’ʉmnʉ ci atotavei. la fiho to hia ngoseo ho tov’ohʉ to ʉm’ʉmnʉ. mais’a ’o ’o’oko to leyaezoi mo peisngongoseo ho pa’eya ’o aamcuyu nia micueno tov’ohʉ to man’i ci beahci to amcuyu.
有一個農夫在臨死前,想讓兒子們將來能成為好農夫,農夫對兒子們說:「孩子們,我就要走了,我在葡萄園藏了一些東西,那是要留給你們的遺產。」
農夫的兒子們以為是寶藏,於是在農夫過世以後,便把葡萄園裡每一寸的土地都翻過了。雖然沒有發現任何寶藏,可是因為土壤被仔細地挖掘過,那年的葡萄長得特別肥碩,收成也特別好。
兒子們才恍然大悟,爸爸的用心是為了使他們工作勤勞,建立自己的家園。
所有事情的成功,都是因勤勞和專注開始,沒有人坐著等待幸福到來。幸福是跟著辛苦而來。正如那農夫的孩子,很辛苦地開挖葡萄園,才得到豐富的結果。