朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國中學生組 編號 2 號
Skbaly khu bih pqwasan biru qalang Tayal

Sinrxan na khu Tayal ro kntyaba nya ga maki ini tnaq nya, qabaq iyik na khu ga maki llwax nya, ana tanux uyi ga maki llwax pccwa. Pquyu na bnheci maha, pyanga yaw nya ga uwah nya kmalang msbehuy, skran qalang b’nux bih llyung Klesan mwani ga s’yaba msbehuy nya, ana knkyan qalang cyunga uyi ga kntyaba msbehuy nya , sungus mtrhu khu qani, khu na pqwasan biru qalang Tayal qani ga te tanux uyi ga tnwang llwax pccwaq khu uyi.

Kntyaba nya khu qani ga, spngan naha pisa hi qutux cinmuyax mmwahskbalay, mbhuyax hi piyux ssku nniqan ga musa glabang hayi khu uyi, iya nanak qutux khu nya. khu na pqwasan biru myan ga sungus psnun yaw na pqwasan biru qalang ro haling mangay ccquliq, spngan ga tyaba ro glabang hayi.

Khu na Tayal qani, mnanak gai tnwang naha yulu qan, shtuy naha qqoli mwah maniq nniqan snkwan, khu cqani ga spglux ptyawan cyunga, ana ga qqaya reki mwani ro stuman naha qqhuniq kbalay yulu qani, kska na tumaw qhuniq sblingan naha ro pkatan naha iyik lwax puqing cnra’an qani.

Kbalay khu bih kinhulan cyung, spglux maha nanu qa rroq qani, s’agal.

qqaya rrgyax skbalay khu. gmilan knayal na bnheci, galan llwax iyik khu, ini ga llwax pccwaq khu te tanux qani, s’agal naha qparungkbalay, qparung hiya ga stun iyal, ini katiy kuy, ini nbah mstmah uyi.

Khu cyan klayun bih qalang Butu qa pqwasan biru qalang Tayal qani,

Nyan nah spglux sinrxan khu na qalng Haga Paris, tyaba kawas Hayung Yuraw hiya pinrayan nya laqi nya Wilang Hayung ro Pasang Hayung pkrax skbalay khu qani. wayal skawas knalay minqutux khu ro buyan nya skbalay khu na pqwasan biru qalang Tayal qani uyi.

qabax qqaya skbalay naha khu pqwasan biru qani tnwang naha mes , qparung ga galan llwax, qhuniq mlabuw lawang ga galan naha qlcing, qhuniq cili galan qpa, lnamu ro qnryang ga s’agal naha rruma kbalay, bhlun naha sangan ro sbwan naha qwayux.

Mbhkux kbalay khu qani, mc’ubuy gaga cyung, ana pqes cpung, kihuyrroq, mka rruma, kbalay yulu, si say maha spgluxnaha knayan cyunga qabax, qabax kinlayan ga bnheci p’aray llaqi, snsiy krax psbaq. Knahun yaw qani mkbbaq kinbaqan na mlikuy Tayal. ro kinlayan qba na mlikuy. Yaw sqyanux na bnheci qani ga akya ta inbuyan, ana knwan krryax.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【四季泰雅語】 國中學生組 編號 2 號
部落學校建造穀倉

大部分的多數穀倉設內外柱防颱,部落學校穀倉亦然。穀倉尺寸依人數而異,校內穀倉因展示需求而建得較大。防鼠板採用傳統工法製作以防止鼠患。在舊部落搭蓋之房舍為就地取材。內、外柱大多以檜木為主,質地堅硬,不易被蟲蛀,也不易朽壞。

南湖大山部落學校的穀倉,仿昔日哈卡巴利斯舊部落樣貌,由Yutas Hayung Yuraw父子聯手建造,材料包含杉木、竹子、黃藤等。穀倉建造遵循傳統工法,耆老帶領師生體驗學習,傳承祖先建築智慧與民族教育文化。

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
2
文章組別
國中
文章語別
四季泰雅語
族語標題
Skbaly khu bih pqwasan biru qalang Tayal
漢語標題
部落學校建造穀倉
文章作者
江明清
漢語摘要