aicua kaljualaq liaw a sikudan, tinuquljan na cacagalj kata kumakuma, namasan umq niamadju, namasan turivecan niamadju. a tja secevungan, palemek tu i gidigidi ta djeljep, i putuputung ta ljivek, i vavaw tua ricing,i zaleman tua supung, i tjaiteku tua qaljiw, na kipakelay ta sialangan i tjumaq, i pasa liljililjing…. malaying a kinaizuanan a seman kaljualjualaq tua uri sekelay a mareka miperperper a quljipupu, a kalabiabi , a quljicacingelaw a qaivaveng a qayaqayam, kata qatjuvitjuvi. samaitazuazua a masepesepelj ika semekez, ika pu vengin pu mauqadav a seman kaljualaq. nu sisekez metad a kaljualaq, pazangal anga segetjer a uri san kakanen nimadju. pai nu neka a kanen, uri selapay timadju! sika setangal iten tua setukezan nimadju!
pai inika amin azua tja sini patjanema kasauni, izua uta a salapeljan, a lalangaw, madjulu itjen a pacun tua na sedjekec a pangac, a tjainan, a sasiq. saka timadju na kiqilja a puraung, na kitjakaray i tua patekuteku ta kaljaulaq nimadju. saka ika malavut angata aza nu secelcel nu ljiadudut a miperper, madjameq saka sedjekec anga sakamaya tua kaljualaq. sika liaw a qalja ni madju macaqu a qemeci tua uri kanen nimadju.
izua ka makatalj, ika na makinemenem, sedjumak aen taza cacagalj a seman kaljualjualaq, manu pangetezan nua vali, sa sivali aza tjauka qacuvung a kaljualaq sa kaceperak. ka pacun aen, aicu tjara masudram sa patjavat ayaen, manu ika maumalj a varung. mumalj uta a seman kaljualaq. ki semanpidapidalj a mumalj, inika semekez. nekangata a supilan setjaqem itjen tua na maka kiqadilj! aicu a maka cemecemel a maka vavua a djalan a cacalivatan nua caucau, mavanu tja sikeljakeljang tu cinalivatan tu ini, nu kamayan a namaljenguaq a kaljualaq, tjara neka nan a napasamaza pacacikel a caucau. saka aza uri kipakikim tjara vaik a cemikel.
蜘蛛的網是蜘蛛的家,也是捕捉食物的工具。像蚊子、蒼蠅、蜜蜂、螞蟻很容易陷入蜘蛛網裡,只要黏住就無法逃脫!織好的網被風吹破了,蜘蛛還繼續織它的網,鍥而不捨。
我們族人也把蜘蛛網,當成最好的暗示。如果有一張完整而橫在路上的舊蜘蛛網,就表示近一兩日內沒有人從這裡經過,尋找迷失的親友,就可以依此判斷前進或後退。偶爾遇到蜘蛛那縱橫交錯的幾何圖或同心圓圖騰,令人目眩神迷!