朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國中學生組 編號 4 號
Mopin is mopin

Isnava-an ata madadengaz mita tu asa dau tu nimnimun a ngulus, ni-i tu katmang babazbaz, masamu dau palasmuav, masamu amin silalaluan babzbaz, biaq is ni-i ka sinkuzakuza maszang i sinbabazbaz mita. Ma-aq a katmang babazbaz tu bunun a, na tis-ia, na tu-asqazun i diqanin.

Ma-aq madadengaz mita ka ispasisimul i ikma-a-e-un a, sanasia inai ta sinpatumantuk tu qalinga. Ma-aq is sinimul i qanvang a, kanaqtungan in iskuzakuza tu na suqesun a qanvang a, asa dau tu mapaka-un i temiqanvang ta. Ma-aq is simul i tilas a, sanasia sinpakatnul pesia bunun ta tu baluku masuqis, masamu mapalasmuav bunun, ni-i tu maqtu ni-i tu masuqis i sinimul ta. Ma-aq is mapabaliv i dalaq a, ni-i tu mapatas sinpatumantuk tu haqil, ni-i tu laphuq ngaan, lusqa sanasia sinpabazbaz tu qalinga ta. Ma-aq dau inai ta sinpababazbaz a, soqabasqabas malmamaupa. Qabas ang a patunqaqaal ang ata bunun, sanasia dau ka mapa-is-av un tamatina tu qalinga ta kuzakuza, ma-aq is tupin dau tu piaq a babu patazun a, piaq a davus kadavusun a, ni-i in maqtu piskaqna.

Ma-aq ata lopa ko ka Bununtuza ka, ula-an in duma tu siduq, ni-i in a sinbabazbaz mamantuk, silalaluan in malkabunun is bazbaz, mapusasaksak, mapalasmumuav i madadengaz. Madia in dau ka uvavaz-az silaluan taqu ki madadengaz tu na mabaliv i haqil, naut in dau ka tamatina masaiv ingtaa sui, samuq is lusqa-un ingtaa sui ka isbaliv i davus, tamaku siin saviki.

Heza duma Bununtuza ka, palasmovun i Puut kaviaz tu na matas-i ki kuzkuza-an. Pasimulan Bununtuza ta ka Puut kaviaz a ki sui, haiphaip in ti ka, ni-i nepa suqesan i sui ta. Mopa lusqa nenka makungulus pabazbaz, ni-i tu mepatas haan haqil i sinpatumantuk tu qalinga siin laphuq i ngaan. Lusqa in a Bununtuza ka minkevakeva ka is-aang, uka na maqtu sinada-an i Bununtuza ta, mu-uka in dau ka sui tu haip in ti. Ni-i in lopa ko maqtu mopa ta tu mopin is mopin.

Asa ata ka Bununtuza tu peskalopa ko minmantuk in tu, asa tu mapakasihal haan tastumulung tu Puut, Toluu, Ngaingai, siin mesnaduma dalaq minsuma tinundazu tinunlusqu tu bunun. Ka-a tu masmuav tu pakadidikla, mapalalasmuav intaa, mopa al tupa tu mavevi amin imita ka tel-e-an siin iniliskinan a, asa amin tu mapakasihal, mapakadedaz. Mopa ma-aq ata ka Bununtuza ka ni-i tu mazima ki madikla tu qalinga siin kuzkuza-un.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國中學生組 編號 4 號
說話算話

耆老教導我們要多聆聽少說話,不可說誑語或說謊。若借工具要按約定;借牛還主人,要擺上豐食。若借白米,要照米主人所盛碗公還給他。若買賣土地不用打契約蓋印章,只需口頭約定,且約定的效力永遠有效。結婚是依照雙方父母媒合,決定殺幾頭豬,要釀幾斗小米釀,且不能更改。

現在有很多的詐騙事件,交友和婚姻也是如此。我們交友要真誠,不可欺騙朋友。夫妻間也應遵守夫妻生活,不可心有旁騖。若能如此,這個社會將會是和諧且平安。

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
巒群布農語
族語標題
Mopin is mopin
漢語標題
說話算話
文章作者
張玉發
漢語摘要