朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 1 號
Ihaan asang tu dapan

Ma-aq naak a asang a mastaan tu mano-az, manahipdengaz naak a is-aang, malisvalavala i-ita miqumis, ma-aq is usuqesun lopa ko miliskim a madiadengaz naak ita ka manano-az tu dapan.

Ma-aq tu atikis ang saak a, niap ang saak is na minqamisan tu mekulut in i paaz a, talsais tal-ia ka tupa-un tu sankidi, taldaing in a kapuaq kalaas. Masanglav istaa ka laas a, tinsinhav a tindanqas tu haiphaip in ti; ma-aq is tinvevivevi ka puaq a dungzav in tindanqas a, manahipdegaz saam a uvavaz-az, mopa na maqtu in matingus i issia sankidi ta tu laas ma-un. Masmuav is ma-un i laas ta ka sapsis a vuus, mangmang tu manahipdengaz saam.

Na minqamisan in a, tindangqas in amin a mulasmulas, pentataip saam kamulasmulas, tuza pu-un tu madia ka duli ka, tis-uni tu asa usiza-an, asa ukonan a, ni-i in matupanu mundiip mahulav. Sasuu tu tindanqas in amin tudiip a pakakaun tu laas, pentataip saam sipaluq i pakakaun ta matapul i laas, nait mundadaza haan lukis ta mahulav i pakakaun ta, uu ka pihanun zami ka laas i pakakaun haan paan kunbu ka, ikdokdokun in zami ma-un; mina-un in saam a masanmadanqas amin naam a ngulus.

Ma-aq tu talabal in a, duuq tis-uni tu masmuav mabaqisdengaz a vali ka, minvavaa in tu asa in munvanglaz haan danum taltuus a, mapising i biaq is ludaqun i tina, paaq pu-un lusqa in saam kamingmiing pasihadashadas munvanglaz ta taltuus. Ihaan saam vanglaz ta ap-ap, tosiuq nait makantakzang haan danum ta tunqalili; tutuza saam i uvaz-az ang tu malisvalavala malinahipnahip malisihalsihal miqumis.

Ma-aq is miliskin i itu-anak-anak tu me-asang a tutuza tu maqanimulmul a is-aang, madia sia metastu-asang naak tu bunun a dapan ita, mavia in lopa ko tu ni-i in maqtu musuqis mun-ita muqna kat-asang ita, lusqa in min-uni issia Toluu sasepuk tu malkaluludun tu iskuzakuza ka sasia ta, nanu qan a ata ka Bununtuza tu lusqa onpenpenun in, minma-aq tu meltatangus haan Tevang ti kis lusqa pa-un in ta. Asa ata ka Bununtuza tu mintas-a is-aang matinmananu katsuqis me-asang ta, na maqtu mita ka nasmadadengaz munsuqis sepuksepuk mita, mindangazdangaz mita.

Tinliskin i ketda-ak tu dalaq, tel-e-ak tu dalaq, teldengak tu asang a tutuza tu manahipdengaz a is-aang, mopa i-ita naak a kenahipan tu dapan.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 1 號
在部落的腳印

我的部落很漂亮,有我美麗的腳印。秋天水稻割完,有野生番茄開花結果,若變紅了,就可採來吃。這時,野草莓也變紅了,不管多刺還是要去採。桑果也熟了我們會把採的桑果放入瓶裡慢慢舔,滿嘴紅紅的。夏天想玩水但怕被打,我們會偷偷集合去河裡游泳。暑假很長,大家會一起放牛、賽跑或玩躲貓貓;有時去山上放陷阱,找成熟的木瓜或香蕉來吃。

小時候生活真是享受且幸福。每思起部落,心是愉悅的,因在那裡有我快樂的腳印。

 

 

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
巒群布農語
族語標題
Ihaan asang tu dapan
漢語標題
在部落的腳印
文章作者
張玉發
漢語摘要