朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國中學生組 編號 4 號
makanyow do ipanmek

adowa so ikarwa o vehavehan no tao do kasa kawan, o ipanmek am Kaneman, o kasa kawan am ipisa manmek, kasa kawan o karwaro no niamek, ta jipeyzavozavoza o ipanmek do vehavehan.

o pampamarngan so kanen no tao am, jimamarngan so kanen do Kaneman, ta o peypeypangayan na no mabcik am, mablinas.

jimamaring so kanen do Kaneman, am teymakdeng o ya a kasa vehan, ta no jimanmek am, abo iyames so pangahahapan, no abo o mabcik am jimeyvalyow o mamahen. ori o ipanmek no mahakey do Kaneman.

no maniring sira o rarakeh am “jiabnek a tao o abo so mSabcik ”. ori o ika teymakdeng na no mabcik a amyan do tao do pongso.

no mateyka o mahakey a nimanmek am, apen da do vahey da o mabcik, o mabcik am vonongen da do jianimanmek a zipos da aka no kagagan da. madadey o teyhesa ka vahey a yanan no mabcik, ta o mabcik am teymakdeng a amyan do tao do pongso.

o vehavehan no tao am, Kaneman o ipanmek, marahet ya vehavehan, ta akmey mabalinas a maliman o peypeypangayan na. jimamaring so kanen, jimapasakasakey a jimacivahavahey. no manmek am teyaro o makanyow, o makanyow am.

jiangey o mavakes do panmekan a macilovot.

jipalolowa o mavakes do panmekan.

no mamili so kanen o katovong do vahey am, jimacilovot a macipanmek.

jilololos do panmekan.

o nimateyka manmek am, jiangay do ahakawan.

o mabcik ya am, aro o karatan na. akman so ahakawan aka no kadai jipangai sya. jipasakoya do vinyey, ta o tao do pongso am, ipanci da o mabcik ya maniblis a ipangangavey. o kakanan aka no amongan am, jipalalawa a padnetan so mabik. ori o makanyow do icicirawat no tao.

o akman sang a ciriciring no tao aka no icicirawat no tao am, jitavonasa, ta o ciriciring no tao aka no icicirawat no tao am, ya teyapiya, ya teymakdeng. ori o ikowyat ta kamo a amvangon so ciriciring no tao aka no icicirawat no tao do pongso.

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國中學生組 編號 4 號
貝灰與禁忌

製作的月份是Kaneman。一年裡只能製作一次,並製作一年的數量,其他的月份不能製作。如果沒有製作,就沒有拼板舟的白色顏料,吃檳榔就不會吐出漂亮的紅汁。是家家戶戶都要有的寶貴材料,是不可或缺的生活必需品。

製作時有很多禁忌。如:不能撒在地瓜田、芋頭田或小米上。不能夠撒在豬或羊身上,因為有毀滅和詛咒的意思。傳統使用的餐具和飛魚季所常用的器皿,絕不能碰觸到貝灰。

 

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國中
文章語別
雅美語
族語標題
makanyow do ipanmek
漢語標題
貝灰與禁忌
文章作者
謝永泉
漢語摘要