朗聲四起

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國小學生組 編號 1 號
ivey aka no makanyow

o pongso no tao am ya malimot no awa. meykataretarek a vahey da yanan no among.

aro o keyvayan do teyhesa ka ili a mangey da pamacikan. o keyvayan do teyhesa ka ili am.

Jimorod am--jitaig ka do jimamkaney.

Jyayo am-- do cigasan ka do paganman no tatos.

Jiraraley am-- jimavonot, ka do bosbosan, ka do malatowod.

Jiratay am-- jilawak, do vanwa, do igang.

Jivalino am-- do likta vanwa ka do pangengidan.

Jiranmeylek am-- jimalamey ka do cinikcikan ka do vosovosan do ji likyayo ka do kalaten.

o icicirawat no tao do pongso a mangahahap am, amyan so monganey do pamacikan so ivey o makanyow.

o mamili so kanen am jimeyyakan so ivey ta matoing o anak a akmey ivey a meytatapi a amgozang.

o ipangahahap do among no rayon a ya kapat a vehan, am jimamacik so ivey, ta meykasa o vazey no mahakey a mangahahap do among no rayon.

jimamacik o mavakes, ta panadnaden o katovong do vahey a amyan pa, no tomyapoy o mahakey o ipacihza jya a mamacik so ivey.

o ivey am nanatnganan o dengdengan sya, ji dengdenga do sosowadan aka no vivinnyayan.

no somamorang o Kapowan am, jimeytorotorwan o nivacikan do lidan rayon, ta meypanam o ka rayon na, ta o ni mamong am, abneken a ngilin no rayon.

no mangey mamacik a ka peyliktow do kanitoan am, jilololos ta macilolo sira o anito, marahet o kasisibo.

no jianimapodpod pa o pesed no kanen sospa am, jiangey mamacik pa ta vayo pa matazak a tao o kanen sospa. to ngiyan do vahey a macikeyan do anak.

113 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【雅美語】 國小學生組 編號 1 號
夜釣魚飛的禁忌

蘭嶼每個部落有好幾個海溝是魚飛聚集地。傳統的捕魚文化也有禁忌。如:懷孕的婦女不食用魚飛,因為魚飛扁扁的,深怕孩子像魚飛一樣瘦弱乾扁。飛魚季時不去釣魚飛。魚飛只能煮在爐灶最左邊的地方,有固定的爐灶煮食。傳統的月份Kapowan初期釣到魚飛,不能立刻送人食用,因為怕在飛魚捕撈期,運氣被拿走。夜釣魚飛,如果經過墓場,不可大聲喧嘩,會釣不到。嬰兒的肚臍還沒有脱落時,父親不能夜釣魚飛,需要在孩子身邊陪伴。

文章資訊
文章年度
113
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
雅美語
族語標題
ivey aka no makanyow
漢語標題
夜釣魚飛的禁忌
文章作者
謝永泉
漢語摘要