朗聲四起

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【宜蘭澤敖利泰雅語】 國小學生組 編號 4 號
ita ga mtswe ta likuy

Piho heya ga yaba na la’i, sa’ing la’i nya likuy, Toli ga suyan, Yukan ga sswe. Toli heya ga kba ci tiyaw yaw mayah, ba ci m’omah ru muhiy rami, ana mosa mluyak rgyax ru mosa magan ksinu ga ba’un nya mtiyaw kwara. uba uya ga sliy naha ci Toli hani.

Yukan heya ga kba ci m’was biru, ana nanu biru ga ma’un nya lmpuw kwara. mosa pcpung miru ga heya kryax magan ru maki gleng. myasa ci olu nya ru ba ci m’was uyi, maki pwasan biru ru maki sali ga pwasan nya ’was kryax psba biru ru yaba yaya nya, yaba yaya ga sliy naha ci Yukan hani.

Toli ru Yukan ga maki nanak knba’an naha mtiyaw. ana ga aring la’i cikuy lga mosa mayah ru mosa rgyax utux he naha, mosa m’was alang b’nux utux he naha uyi, nanu yaca ku ini hayi pkba lungan sa’ing naha.

maki utux ryax ga, hopa kwara sa’ing la’i hani, Toli heya ga masu hetay ru mwah alang nya ru mwah sali la, Yukan heya ga masu m’was biru hopa pwasan, mwah alng nya ru mwah sali nya uyi. uba heya ga nyu mnaga la’i suyan Toli mwah sali, ba’un nya maki sali Toli lga piyux calay ni’un rami naha maki mayah, piyux calay ksinu rgyax ba’un naha mani, yapit, biyak kahun, para, mit……, ana nanu ksinu ga ini skyut mani kryax.

yaba heya ga nyu mnaga la’i sswe Yukan mwah sali, baha mcwa ana nanu yaw biru sali ga ba’un nya tiyaw kwara, Yukan heya ga kba calay m’was biru aring la’i cikuy, nanu yaca ku mosa gokosyo, mosa kengsexu, mosa yenmingxwe ga ba’un nya mtiyaw kwara biru yaw sali. nanu yaca ku Toli heya ga sliy ci uba nya, Yukan heya ga sliy ci yaba nya, san kaca mita ga ima naha myasa sa’ing la’i likuy hani?

uya ru yaya na sa’ing la’i likuy hani ga kba calay mita lungan la’i. ba’un naha la’i suyan Toli ga kba calay tiyaw yaw mayah, ba calay m’omah ru muhiy rami, ba calay tksinu lahuy. la’i sswe Yukan ga kba calay m’was biru, ana nanu biru ga ma’un nya lmpuw kwara. nanu yaca ku uya ru yaya na la’i ga tpihun nya suyan Toli ru sswe Yukan, s’onun nya psba lungan sa’ing la’i likuy hani. kmayan ke na uya ru yaya maha, Toli, Yukan, nyu cimu hopa micu la, aring cimu la’i cikuy ga waya cimu le’un ci psba uba ru yaba mamu, ana ini ptna kwara knba’an mamu mosa m’yanux babaw nya ga, pciy lungan mamu utux ke, “ita ga mtswe ta likuy!” pgaluw lungan mamu, prraw mtiyaw, iya psya’eh, maha cimu kya mtiyaw ga mosa cimu ble ci m’yanux babaw nya. pciy lungan mamu kryax, “ita ga mtswe ta likuy!”

112 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【宜蘭澤敖利泰雅語】 國小學生組 編號 4 號
我們是兄弟

Piho是孩子們的父親,他有二個兒子,Toli是哥哥,Yukan是弟弟。Toli很會做田裡的事,他很會種菜,也很會上山打獵。很得阿公阿嬤的歡心。Yukan很會讀書,各種學科都會,考試常名列前茅。他也很會唱歌,很得爸爸媽媽的歡心。ToliYukan都各有專長,他們從小就各自努力學習,很少有時間認識彼此的心。

有一天,二個男孩子都長大了,哥哥Toli當完兵回到原鄉,弟弟Yukan讀完大學回到原鄉。阿公期待Toli回家,可以吃到田裡的菜和山上的獵物。

爸爸期待Yukan回家,所有家裡的事,到鄉公所、縣政府、原民會辧事他都會做。這二個孩子在家裡誰最有能力?

阿嬤和媽媽很會教導孩子的心,她們知道二個孩子各有所長。有一次召聚他們兄弟並告訴他們:「孩子,你們都長大了,從小阿公和爸爸就用心培育你們,使你們各有專長,你們要把『我們是兄弟』這句話常記在心。要相愛互助,不交惡,你們才會有好的生活。」

文章資訊
文章年度
112
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
宜蘭澤敖利泰雅語
族語標題
ita ga mtswe ta likuy
漢語標題
我們是兄弟
文章作者
林約道
漢語摘要