朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 高中學生組 編號 2 號
Mazima saak Bununtuza

Biung Istasipal naak a ngaan, Takbanuaz, takihaan Qunhungaz tu bunun, sasaspat saam a tastulumaq, Ihaan saak lopa ko haan pasnanava-antikis isnava-an, lusqa saam mamas-an a tastu-issuskunan, Tatau ka bananaz papitu ka binano-az, Anuu naam a masnanava, Masihaldengaz nepa malkazami, mapisihal taqutaqu zami, maszang saam tastulumaq tu mapakadedaz.

Mazima saak i Bununtuza, mopa isnganan sia Bununtuza ka malasqabasan a sintusasaus, maqtu pinvo-un a seng-av mapissusling tusaus, maszang tuza itngangevun salaz tan-a tu tastas. Mananu ka Bununtuza tu maqansiap pasibutbut malastapang tusaus, maki-amin a tastu-asang a bunun minhamu kis tonahaan lus-anan tu qani-an, masanpenukan amin i hulusBununtuza, tipsi-an a bananaz i titipsi, qemulu-an a binano-az i qemumulu, kuntapisan a bananaz, masanbulale-an amin a binano-az, mun-anpuk a aza-aza bananaz, heza katnasiiq mapaquu ki davus, ma-aq a pequdan i davus a tinmamangmang malastapang, tulansanan i duma malastapang, ma-aq a binano-az a tuhahamu tusaus manahip. Mapataz a bananaz i babu, mahanat a binano-az i mebabu, ispasiqtu ka mebabu, mis-av, tusaus, malastapang. Ma-aq is masasak in a mebabu ka pulongun in ispaka-un, amin a uvavaz-az tu minsuma amin mun-anpuk, pisnahipnahip tindadankul pisqasibang ita.

Mazima saak i Bununtuza, mopa aza-aza ka Bununtuza manano-az, masisihal ni-i tu katmang mahau bunun, mindangaz kuzakuza kis talpataz ata, kopa ka qani-an malisvalavala malisihalsihal miqumis.

Na matinmananu saak mapasnava ki sinpallasBunun tu qalinga, na malasBubunun in saak, na mamenuk in i hulusBununtuza. Manahip saak is tupa-un bunun tu Bununtuza saak, al tupa tu iska-isaq-isaq a, na taqu-ak amin a bunun tu Bununtuza saak, madudungdung masisihal tu siduq, mesiqabas miqumis haan Tevang tu dalaq ti.

Paaq pu-un, asa ata ka Bununtuza tu mapakasihal, mapakadedaz, mapa-indangazdangaz, mapatantutungu, mapasaivsaiv, maqasmav kuzakuza, ka-a tu lusqa pisletazletaz, maqasmava munquma nait matinmananu-a kasui, na madia in a sina-ima-un a, na maqtu isbaliv mapinsui. Ma-aq sinpaslunun tu sui ka, siza tu tikis sui isbaliv maqma-aq. Ma-aq minutda tu sui ka, aminav ispadenpus, uu ka, na dungzav in isluun a, na minmadia in su-u aldikusan a sui, asa mamantuk tu mopa ta.

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 高中學生組 編號 2 號
我喜歡布農族

我家住在古風部落,一家四個人,現在在國小念書,班上學生只有十個人,老師Anuu很耐心的教導我們。布農族人的誇功宴、八部合音很有名。節慶時,全族人穿著傳統服參加,男生頭戴頭巾,女生頭包圍巾,男生都穿片裙,女生都穿綁腿,男生殺豬,女生煮肉,豬肉煮熟分給參加的人,豬肉湯會一起分享。

大家會一起幫忙工作到做完為止,我要努力學習布農族語,我會告訴他們說我是布農族人,是愛好和平優秀的民族。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
2
文章組別
高中
文章語別
巒群布農語
族語標題
Mazima saak Bununtuza
漢語標題
我喜歡布農族
文章作者
張玉發
漢語摘要