朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 1 號
Mamangan tu Bununtuza

“ Qubi-az! Qubi-az! Kavava-a minkelas i, minsuma in a lehle-isnanava-an ”, tusqit a tina luklas zaku, tinquz-a naam a tutut a sinepuk, musbai munhaan qiqinatul a ispit-i-ia qesing tu lukis tanqedip tunqabin, kas-aang saak tu duuq sia Malaqtenga tinmamangmang malastapang, samuq is ni-i qan a.

Tintungtintung... maszang a masnanava ki petasan haan sisipulun tu patasan ta tu sasepuksidi tu, kinkikinuz anhavun zami, uka tu tatini ka ni-i tu munsuqis munhaan patataqu-an ta. Ma-aq tu tingmut in a, kitngaa masipul i petasan, mazima saak mintingmut masipul i petasan, mopa maqtu sana-itu-anak-anak tu kazima-un masipul i petasan. Ma-aq is halasan masipul a, ni-i tonquvali maqtu tintakzang, asa tutupa tu munhaan qaqebazanpetasan ta kilim i asa-un masipul tu petasan. Siza saak i issia masnanava sintupa tu si-a-av a sipulun i “ ItuBununtuza mamangan tu qaqanup ”, masipul saak a maszang saak is sinipul ta tu mopa ta.

Taqu-an saam i masnanava tu, “ Amu ka tatinitini tu temi-issuskunan! Hadasav mu-u ka issuskunan munhaan ladidinunan ta, na i-ita ata pakasia uvavaz-az paliqansiap, asa kavava-a! ”, Maszang saak is metatesaq ta tu tisqa tispalkav, pansansanasma-az tu tikis, saduu anak-anak tu mopin penukan i hulusBununtuza matehunuk i busulkavi tu na manaq i takilibus tu miniqumis.

Ai! Tasbanan in qan a ka masipul i petasan tu qeni-anan, laktanak a petasan haan elnuqu-an naak ta, maldauk ang saak maszang is matatesaq.

Tan-a sia temi-issuskunan tu sinkalun a, maldauk ang saak maszang is na munba-av qanup, ma-aq a listutudul tu issuskunan a maldauk ang maszang matatesaq. Sidaukdauk saak miliskin a, tisqa heza ni-i tu nepun tu ma-aq tu qazam a makahaan tanangaus naak ta kusbai, tinniap saak tu masamu ka Bununtuza kis mudandaan ata ka, tisqa heza ka qazam a makahaan tanangaus angqai kusbai, na heza ka minkanaang, qadang al masamu ang ni-i tu minkanaang.

Ma-aq ata Bununtuza kis kapimopa ki imita tu is-atusasamu ka, na ni-i ata palanduu ki tinquz-a-un ta saduu, nait saduu ki vahang. Na malisvalavala ata miqumis nastu ti, maqasmav kuzakuza ki nanu tu na kuzkuza-un mita, kopaqani-an malisvalavala ata miqumis haan nastu ti.

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【巒群布農語】 國小學生組 編號 1 號
布農勇士

QubiazQubiaz!校車來了」,媽媽大聲呼叫我,小狗嚇得躲進柴堆,我還以為是誇功歌太大聲!叮咚叮咚!老師像牧羊人在後面趕我們。我喜歡晨讀,因可以看自己喜歡的書。讀「布農族獵人的勇士」的內容,我也好像經歷其中。

「班長!請帶同學到禮堂,我們要討論事情」,我似夢中醒來,恍若穿著傳統服拿弓箭瞄準野獸。打瞌睡的同學還在夢境裡,因打獵要先作好夢。突然有一隻鳥從前面經過,若飛鳥從前面經過是不吉利的,希望不要發生什麼事情。

文章資訊
文章年度
110
文章編號
1
文章組別
國小
文章語別
巒群布農語
族語標題
Mamangan tu Bununtuza
漢語標題
布農勇士
文章作者
張玉發
漢語摘要