朗聲四起

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南排灣語】 國小學生組 編號 4 號
ljinizavan tua papusauzayan

ka tjaisangas a qiljas, na vaik aken a semata vaquan a ljaljizavan tua sineqetj a sauzayan i tusukuan. azua vincikan a kasiw masanlialiaw a sipaljizaljizaw, ljinenguaq a pinitua sinan cukui. pai, tja pacunay! aicu a qinacuvung a raravain na uqaljay na vavayan a kinacalisianan a lalang, azua zinangaq a tjaljikezang, samiling angata! izua uta valji kata qaciljay a vincikan, izua dredretan katua mareka djilung, azua turivecan a namakakaizuazua, savid a sicuacuayan a sauzayan, natemalidu aravac!

azua sinipukeljang a vecik izua kinacalisianan katua ciniukukuan a vecik, kumalji a pairang a kacalisiyan, madjulu a kemeljang a semupu tua sinivecik. sa su pualang tu kianemaya azua, tuki sikudakuda azua. maqati uta su sasingen saka kemasi tua su dingwa sa ljemaluay a pacun a semupu. paru kitulu itjen a pacun, kemasi tua vecik a sinisusu, maqati tjen a pualang ta paquliqulid. puqimang itjen a taqaljaqaljan tua kinipusaliman a namay tucu, napenakaleva aravac lja!

kemeljang itjen tu tapuluq anga saka izua cavilj a tinuluan itjen tua tja vecik a lumazi, tucuanga kisaseljang itjen ta vaquan a ziday, tja sikeljakeljang tu pupicul aravac a pinenetjan tua tja vecik a kacalisiyan, ini anga uri maqulip, izuazuanga sakamaya tja pacucunan a kakituluan nua tjaivilivililj.

taicu a ku ljinizavan a tjalja mapaqenetjan, avan azua vincikan tua lima a valjiqas a kasiw a tjaljetjaljan a pasavavavan. pai, ku kasivavavaw a semusu tjanu itjen, aicu a itua masan limalj a vincikan: malivu, ka masadip a malivu a qinaljan, natemuqulj tua lami, navenacaq tua turivecan, nasemevalj ta qaqunuwan; azua vincikan itua masan simatjelj: paukukuz a mazazangiljan, izua tjiuma, naqemalu ta vutjulj katua zemiyaziyan; azua vincikan itua masan tjelulj: kakaqepuan, namasi vuluq, tjakit, a rakac na maqepuqepu i kaljuvuljuvung ta djaraljap; azua itua masan musalj a vincikan: masalut, maisuisu a qemavaqaqvay a vavayavayan, qemaljuqaljup a uqaljaqaljay; azua itua tekutekuan a vincikan: cemevelj, ta mangetjez a djipun umaljen a tja sikudan, tjinaulan anga a sitjaisangasan, nu cemevelj kuculjen a pitjumaq. sa patagilj anga a lemukulj sa pasa caceveljan ta namacay. avan nu tja sikeljang ta sikudakudan na tjasevalitan.

tucu izuanga (liningdjelj a pinenetj tua tja kai) nua siihu, patagilj anga a pitua ku-bung tua padjaljedjalj a vencik tua kinacalisianan a ku-bung, pai tja sizangalan a kemacalisiyanan a vencik tua tja kai tua tja kakudakudan. tja kipaqenetjay a sitjaisangasan a caquan, sa tje kasalu tu valjut anga a tja kakaiyan, tu izuanga uta a vecik nua tja kai!

110 年全國語文競賽臺灣原住民族語言朗讀文章 【南排灣語】 國小學生組 編號 4 號
參觀原文館

館內的展示大致分成服飾區、器皿區、雕刻區,將族語與中文雙語文字並列介紹,透過手機搭上平台的功能,教育大眾達到傳承文化的功能。五層紅檜木雕是本館的亮點之一,最高層是(部落遷村史);第四層是(頭目嫁女兒);第三層是(聚會場);第二層是(收穫祭);最底層是族人 (出殯儀式)。這件木雕,完全以部落種種生活的習俗為內涵。

推動原住民語文字化,鼓勵民眾利用「原住民語言書寫系統」,復振與發揚民族語言文化的效果。

 

文章資訊
文章年度
110
文章編號
4
文章組別
國小
文章語別
南排灣語
族語標題
ljinizavan tua papusauzayan
漢語標題
參觀原文館
文章作者
廖秋吉
漢語摘要
謝秀珠